- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Første Bind. 1883 /
214

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 3 - Ordförklaringar (Axel Kock) - - „Götes och Vendes konung“

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

214

JErich, myt Godes gnade D enemarchen, Sweden, Norwegen, der
Wenden vnd der Goten konung. - Härtill kommer, att om vendes
i konungatiteln vore adjektiv i obestämda formens nom., det
icke skulle harmoniera med de öfriga bestämningarna till ordet
konung: det vore underligt, om den riktiga öfversättningen skulle
vara ,,Danmarks, Sverges, Norges, vendisk [och göternas]
konung."

På grund af det anförda bör man enligt min mening på
annat sätt förklara konungatitelns vendes, och jag ser däri
liksom i g ätes en ursprunglig genitivus pluralis.

Då Tamms anmärkning, att uttrycket från den danska
konungatiteln införts i den svenska, utan tvifvel är rigtig, har
man att utgå från den förra. Som bekant, använde de danska
konungarna redan ganska tidigt titeln Danorum S(c)lavorumque
r ex (d. v. s. danskarnas och Vendernas konung)1, t. ex.
Walde-marus dei gratia Danorum Slauorumgue r ex (Kjøbenhavns
Diplomatarium I, 6), och härtill fogades senare Gothorumque2, t. ex.
O l amts dei gracia Danorum, Sclauorum Gothorumque rex (anf.
arb. I, 79). Emellertid återgifves "Danmarks" liksom "Sverges"
(och "Norges") äfven i latinska diplom med substantiv, under
det att "Götes" och "Vendes" fortfarande motsvaras åiSlauorum
Gothorumque, t. ex. Christiernus dei gracia Dacie Suecie Noruegie
Slauorum Gotorumque rex (Dipl. Chr. I nr. 153 från år 1469;
och så äfven i nr. 115, 144 etc.) samt Cristiernus dei gracia
Dacie Norvegie Sclauorum Gothorumque rex (sist anf. arb. nr.
27 och på liknande sätt äfven i nr. 36). Det här anförda Gothorum
motsvaras i Karl Knutssons konungatitel af Götha (Göthe},
hvilket uppenbarligen är gen. pl. (jmf. "Svea och Göta konung"),
t. ex. Wy Karl mz guds nadh Sweriges ök göta Konungh (diplom
af år 1449 i Arwidssons Handlingar till upplysning af Finlands

Enligt Molbechs Historiske Aarbøger I, 51 och Henry Petersen:
Aarbøger f. nord. Oldk. 1882 s. 43 antogs titeln först af Knut VI.
"Rex gothorum" upptogs i danska konungatiteln först af Valdemar
Atterdag (Henry Petersen: Aarbøger f. nord. Oldk. 1882 s. 46).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:15:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1883/0218.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free