- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Første Bind. 1883 /
235

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 3 - Om Redaktionerne af Jomsvikingasaga (Gustav Storm)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Om Redaktionerne af Jomsvikingasaga.

Det har altid været Vanskeligheden ved de literær-historiske Undersøgelser af Sagaliteraturen, at man ikke har havt
Adgang til at studere og vurdere de særskilte Recensioner af
de enkelte Sagaer. En Undtagelse herfra gjør nu Jomsvikingasaga; efterat først Ungers og Gislasons Udgave af Flatøbogens
1ste Bind (1860) havde bragt den i Olav Trygvessøns Saga
optagne Recension fuldstændig for Dagen, fulgte efter et længere
Mellemrum Cederschiölds Udgave af Sagaen efter den Stockholmske Codex No. 7 4to (1874), derpaa Gjessings Udgave af
Arngrim Jonssøns Oversættelse efter et tabt Haandskrift (1877),
endelig Udgaverne af Haandskrifterne AM. 510 4to (1879) og
af AM. 291 4to (1882), begge ved Carl af Petersens; hertil kan
»endvidere regnes Udgaven af Biskop Bjarnes Jómsvíkingadrápa
ved Petersens (1879). Alle disse Udgaver udmærker sig
fremfor Forgjængerne derved, at de med stor Nøiagtighed har
gjengivet sine Kilder og holdt de forskjellige Recensioner ude fra
.hinanden, saa at alle ældre Udgaver (Hamarskölds, Synishorn
og Fnm. S. XI) nu er gjorte overflødige og ubrugbare;
Udgiverne have desuden givet saa fuldstændige og mønstergyldige
Beskrivelser af Haandskrifterne, at ogsaa disse for
literærhistoriske Undersøgelser er smukt belyste. Da dertil kommer,
at de af Kongesagaerne, som har Slægtskab med Sagaen, ogsaa
foreligger i brugbare Udgaver, har jeg fundet at burde benytte
denne næsten enestaaende Anledning til at undersøge de
forskjellige Recensioners literære Stilling til hinanden og søge at
paavise de forskjellige Trin i den Udvikling, Sagaen har
undergaaet i Haandskrifterne. I den følgende Undersøgelse betegner

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:15:59 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1883/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free