Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Blandede sproghistoriske Bidrag (Sophus Bugge)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
230
findes bevaret i ågs. Wineda (Gen.), Winedum (Dat.); i det
old-tydske Navn Winid; i Navneformerne Winidae hos Jordanes,
Venedi hos Plinius, Veneti hos Tacitus, Ovévsåcu, hos
Ptolemaeus-Af anden Stavelses i i Winid forklares den svenske Entalsform
Wind Gamla Kron. 4097.
I Gen. og Dat. pl. af det oldnorske Folkenavn gik nð
vistnok over til nd paa samme Tid som i 3dje Pers. Sg. af
Præte-rita som unði. Den nævnte Lydovergang fandt sandsynlig
tidligere Sted foran r i Nom. Acc. pl. og foran / i Landets Navn.
Man sagde altsaa Vinða, Viríðum (eller Venða, Venðum)
samtidig med Vindr, Vindland (eller Vendland). Dette slutter jeg
deraf, at vi i 01. s. h. Chria 1853 finde Vindr S. 241 (3 Gange)
og S. 240, Vindland S. 15, 77, 226, 240, 246 ved Siden af de
ovenfor anførte Former Vinjia, Viríða, Viriåum. I God. 291 4to.
af Jómsv. findes 3 Gange Vindland ved Siden af Vinjia l Gang.
I Landets Navn hørte man vistnok sædvanlig nn foran L
Saaledes er skrevet uwlandi i Ágrip S. 2, uinlandz S. 58,
ueiN-l(andi) S. 34; Vinlannz Gammel norsk Horn. S. 158; Uinland i
God. 510, 4to. af Jómsv. paa flere Steder; Vinland Piðr. S. 27,
192, 208, Vinnland S. 98; Vinnlandia eller Vinlandia Theodricus
monachus S. 24.
Efter de her meddelte Oplysninger kan det ikke antages, at
Mandsnavnene Eyvindr og gnundr (efter Munch for *Qnvindr)
indeholde Folkenavnet "Vender", saaledes som P. A. Munch har
ment; thi disse Navne skrives stadig med nd, ikke med nj5, ogsaa
hvor Vokal følger efter. F. Ex. Eyvindar Mork. S. 42.
I norske Haandskrifter har jeg aldrig fundet det her
omhandlede Folkenavn skrevet med nf eller no. Gammel norsk
Horn. S. 154 har Vindr. Skrivemaaden i Cod. AM. 310 er ogsaa
i andet den i islandske, ikke den i norske Haandskrifter brugelige.
Oldislandske Nasalvokaler.
I den gamle Afhandling "Um stafrófit" Kap. 3 (Snorra Edda
ed. AM. II, 18) siges, at enhver Vokal kan blive udtalt gjennem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>