- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Andet Bind. 1885 /
250

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Blandede sproghistoriske Bidrag (Sophus Bugge)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

250

og forstaar "Neres Søster" som et Udtryk for Nornen. Men ingen
har kunnet give en tilfredsstillende Forklaring af det ellers ukjendte
Neri. Haandskriftet har néra. Jeg foreslaar at forstaa néra som
neðra: "Søsteren slyngede længere ned mod Nord et Fæste".
nip t alene betegner da de i det foregaaende omtalte Norners
Søster. Med Ira néra sammenligner j eg fara lægra, standa lægra,
néra = neðra synes her at passe særdeles godt baade i
Modsætning til und månas al miðjan festu i Str. 3 og i
Forbindelse med á norðrvega, da niðr ok norðr ellers forbindes.

ø ved u - Omlyd af e.

Man antager i Almindelighed, at oprindeligt (lukket) e i
Oldnorsk bliver til (lukket) ø ved Indflydelse af et følgende v,
men ikke ved Indflydelse af et følgende u (o). Se Wimmer i
det phil.-hist. Samf. Mindeskrift S. 177 og Noreen Altisl. Gr.
S. 31 § 71, 4 Anm. 9. Noreen tilføier, at denne Omlyd aldrig
bevirkes ved u (o), fordi det lukte e allerede i Urnordisk efter
fast Lydlov er brudt til jg (jo, ju) foran u (o).

Jeg tror dog at kunne paavise, at ø i visse Tilfælde er
fremkommet derved, at u (o) har virket omlydende paa et
foregaaende e.

Et Exempel eller egentlig en Række af indbyrdes ensartede
Exempler har vi for det første i Navne paa -frøfir og -røor.
Jeg anfører først nogle Exempler paa de i Haandskrifterne
forekommende Former.

Goprofar, Afskr. af Islendingabók, Isl. ss. I, 360, 375;
Gisrofr S. 377; Gofrofr S. 383. Gourø$r, Brudstykke af 01.
s. h. (Chr.a 1849 S. 95) i norsk Eigsarkiv. I Afhandl. Um
staf-rofit Sn. E. II, 22 har Udg. Gofrøfi, Worm. gó§r<fôi. Her
angives Navneformen kun i Kvantitet at være forskjellig fra gôf
ráfi (gode Aarer). I Ágrip gujimjiar, gofræfr, gofrwfe,
gujirwfr, Gofrwfr med Accent over a/, Gvnrwjir. I 01. s. h.
(Chr.a 1853) S. 3: Gunnrøðr er sumir nefna Gufirøð; S. 5 og
mange andre Steder: Guðrøðr; S. 7: Sigrøftr; S. 11: Guðrøðar;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:16:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1885/0254.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free