- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Fjerde Bind. 1888 /
124

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk Ordforskning (Sophus Bugge)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

124

kvinde7 beslægtet Ord *gor, der har betegnet lJætte’. Af
dette *gor forklarer Brate ogsaa en i flere svenske Almuemaal
forekommende Benævnelse paa Tordenen gofar, der efter ham
oprindelig skal have betegnet ’han som odelægger Jætterne’,
af Verbet fara. gofar forklares dog almindelig lige fra Ihre
af paa en ganske anden og utvivlsomt rigtigere Maade. At
Tordenen drønner, betegnes ikke blot ved Udtrykket gofar
gar eller AøV, men for gofar siger man ogsaa gogubben,
gobon-den, gomor, goa. Dette beviser, at første Led i gofar ikke er
en ellers ukjendt Benævnelse for en Jætte *#(5r, men
Adjectivet godj og at andet Led er fader, ikke en Afledning af
Verbet fara. gofar er en euphemistisk Betegnelse for den
Person, som man tænker sig frembringe Tordenen, hvad enten
man vil opfatte det som ’den gode Fader’ eller som gofar i
Betydning af ’Bedstefader7. Paa Finsk kaldes han, som
tordner, ukko, der betyder ’gubbe, farfar’. I svensk Lapmarken
heder Tordenguden aija ’Bedstefader7, og i mange andre Sprog
bruges lignende Udtryk, se bl. a. Grimm Mythol. 3152; Friis
Lappisk Mythologi S. 67.

Et Ord *ffor ’Jætte7 kan heller ikke, som Brate mener,
støttes ved Gorr i det fra Flatøbogen bekjendte Sagn. Thi
for det første opfattedes Sagnets Gorr af de Gamle ikke som
Jætte, men som Søkonge. For det andet bøies dette Navn
Gorr Nomin., Görs Gen., Gor Accus. Og endelig, hvis Munch
(Norske Folks Hist. I, 67) har Ret i, at de Gamle satte Gorr
i Forbindelse med gormánaðr, har Gorr sandsynlig kort o. Til
et nordisk Ord *gor ’Jætte7 er der altsaa intet Spor. Med
dette Ord falder tillige Brates Formodning, at de to
Maaned-navne forri og gói ikke oprindelig kan have staaet ved Siden
af hinanden, da de begge skulde betyde ’Jættemaaned7. Det
vilde ogsaa være paafaldende, at oldisl. gói skulde være
dannet af et Hankjønsord gór ’Jætte7, medens det enstydige
svenske göjemånad skulde være dannet af Hunkjønsordet gýgr
’Jættekvinde7,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:17:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1888/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free