- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Svar på profässor Wiséns 'Textkritiska Anmärkningar till den Stockholmska Homilieboken' af Ludvig Larsson /
55

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svar på profässor Wiséns 'Textkritiska Anmärkningar till den Stockholmska Homilieboken'

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

55

svarande ställe i den grek. ock lat. bibeltäksten 1, BUÍN fpgnoþr
6N 165.3 þar es alldrege byggver illr. oc þaþa/i alldrege a braut
TÍsat góþom 194. e, där W. själv äj föreslagit ändring, samt
möjligen er e N þyngra 164. 21. Likaledes bör framhållas, att även
jälpvärbet hafa i liknande fall kan undvaras, t. e. i þeir er haft
hynþe mvnvþa 50. 32, sa es ei veret. oc á vällt mun vera 161. 30.
Helt visst kunde jag i denna punkt med mer själ än W. på sid.
226 i Textkr. Anm. som stöd åberopa "Skandiskt språkbruk".
I främsta rummet har W. varit anjelägen om att hånfullt avvisa
min inom parentes jorda anmärkning, att om något jälpvärb
skulle insättas, borde det vara es ock äj er, vilken han
förklarar vara "allt för menlös", "enär formen er förekommer
flerestädes i samma stycke". Jag betraktar det emellertid som
obestridligt, att en täkst bör supleras i enlighet med vad som i
denna täkst är regel, ock behöver då blott påpeka, att i stycket
39. 19-45. 3i har den rel. partikeln ock värbet vera formen es
87 ggr ock er 22 ggr. - 44. 31 till vad jag sagt i Stud. skall
jag blott lägga, att W. själv i sitt förord sid. viij säger "J
ändelser är u (eller v) ej så brukligt som o, men användes dock,
särdeles när stamstafvelsen har u". - 50. 17 om W. äj medjer, att
MÍNzþu 68. 24, 37 är fullt analogt med iþrastu, så hoppas jag att
han jör det i fråga om snústu 51. 23, till vilket han häller icke
föreslagit någon rättelse. W:s not till iþrastu är äj "upplysande"
utan innebär ett förslag till täkständring, ty "upplysande" noter
inleder W. äj med ett "Läs" utan med "I st. f." - 54. 5 W:s
sätt att bemöta mitt försvar för hds:s läsart jör det för mig
nödvändigt att uttryckligen påpeka, att där i taksten står góþfvsse
(se W:s upplaga) ock icke góþfýse. Detta góþfvsse är, såsom
jag i Stud. påpekat, rättat från góþfýse, vilket i ock för sig är
tillräckligt för att utestänga varje tanke på att ändra góþfvsse till
góþfýse, såsom W. icke dess mindre föreslår. Då jag nu i Stud.
framhållit, att góþfvsse är till både form ock betydelse
fullkomligt oklanderligt, försvarar W. sitt obefogade ändringsförslag med

1 Naturligtvis måste dock språkbruket hava tillåtit jälpvärbets
utelämnande,

.*£.:! ;.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:17:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1888svar/0055.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free