- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Svar på profässor Wiséns 'Textkritiska Anmärkningar till den Stockholmska Homilieboken' af Ludvig Larsson /
70

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svar på profässor Wiséns 'Textkritiska Anmärkningar till den Stockholmska Homilieboken'

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

70

dabilder som den orene anden visar för hans själ. - 188. 12 skall
jag påpeka, att orden þa meoMfe eige drotteN . . . iarteinør geora
es \Lann gledde alla boþsni£Ar synas mig äj rimligtvis kunna
betyda annat än så skulle kärran äj jöra under (i plur. = sådana
äller det slags under) varijenom han gladde (konjunktiv) aUa
jä-sterna. Deri av mig åberopade regeln hos Nygaard är således
fullt tillämplig ock konjunktiven gledde alldeles normal.
Pluralen iarteinør, som tydligen betecknar art- äller klassbegrepp
ock således visar riktigheten av min uppfattning, har också
sje-nerat W. ock tvungit honom att föreslå ändring till iartein.
Mot detta förslag måste jag naturligtvis på det bestämdaste
opo-nera mig, enär iarteiner (i plur.) ock giedde (i konjunktiv)
ömsesidigt stödja varandra ock tillsammans med bestämdhet avvisa
varje förslag till täkständring. - 191. 22 skall jag till försvar
för min uppfattning av sva som ett av det följande verþr
framkallat skrivfel för sa påpeka, dels att paralällismen med þaN i
föregående rad nödvändigt kräver ett dem. pronomen (Den
fyller l andligt vin som o. s. v. . . . Men den blir drucken av
guds vin som o. s. t\), dels att de eksämpel på sva = sa, som
jag haft tillfälle att se hos Fritzner (lista upplagan under sva
4 2) ock Vigfusson, äj förefalla mig fullt likartade med det här
föreliggande. - 192. 2 står i hds. Hirtu, i vilket W. ser
imperativen av värbet hirþa. Denna skulle emellertid hett hirþþu
hirþdu äller hirdu ock hirtu kan, såsom jag i Stud. påpekat, för
formens skull äj vara annat än imperativ av hirta. W. påpekar
nu först, att jag endast upprepat vad þorkelsson förut har
yttrat ock att han själv endast anslutit sig till en av Unger ock
Fritzner förut uttalad mening. Däräfter yttrar han "Saken är
alltså icke så klar och oointvistelig, som hr L. något öfvermodigt
och skolmästrande antyder. Föreskriften "vårda din kropp, men
blif icke vällustig" ger bättre mening, än "späk din kropp, och
etc."" Att föreskriften "vårda din kropp, men blif icke väl-

1 Märk de föregående orden at þrøi fáe a oss en fyllo eige.
* Det först anförda tar jag äj hänsyn till, enär sva där är ett av det
föregående sveinn framkallat skrivfel för sa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:17:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1888svar/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free