Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Iduns Æbler (Sophus Bugge)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skave" for at skaffe sig Brændematerial. 5) "Skav" i sin
almindelige Betydning "Bark som skaves af Træerne" er neppe
synderlig let antændeligt umiddelbart efter at det er
afskavet.
Jeg slutter mig nærmest til Rydbergs skarpsindige
Opfatning af Situationen og antager med ham, at Forfatteren af
Prosafortællingen i Snorra Edda har misforstaaet Digtets
Ord. Jeg forandrer skofu til skofnu og læser:
Hófu skjótt en skǫfnu
skǫpt ginnregin, brinna,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>