- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Femte Bandet. Ny följd. Första Bandet. 1889 /
234

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 3 - Tvivlsomme ord i Norges gamle love (Ebbe Hertzberg)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

234 Ebbe Hertzberg.

denne opfattelse synes endog allerede at have fremstillet sig
for redaktörerne af Magnus lagaböters landslov (se dennes
VII 8-9). Men saaledes som stedet i Frost, loven lyder,
er det, nærmere beseet, langt naturligere at tage "fiordung"
i den samme betydning i den ene linie som i den næste,
hvor "jardar" utvivlsomt maa underforstaaes, og det saameget
mere, som "fjordung jardar til grass" giver fuld mening,
medens "fiordung husa til grass" er og bliver meningslöst. Fr.
Brandt (Forelæsninger I p. 289-90) söger vistnok at hjælpe
sig ved iiolge anvisningen i Landsl. VII 8 uden videre
istedetfor "grass" at indsætte "krossmessu"; men det kan overhovedet
ikke erkjendes tilstedeligt at læse lovstedet i Frost, loven i
overensstemmelse med den stærkt overarbeidede og forandrede
text i Landsl. VII 8 og 9. - Gaar man altsaa ud fra, at
der tilkom deri tidligere leilænding, for det tilfælde, at han
var husvild, en indskrænket græsningsret, maatte udtrykket
"sitja grassetri" netop komme til at betegne det at befinde
sig i en okonomisk mislig stilling. Eftersom den jordleiende
klasse nier og mer sänk ned til eri lavere stillet almue,
jævnfort med jordeierrie, synes desuden det at "sitja grassetri"
at være bleven niere og mere prekært. I Frost, loven er det,
som vi saa, blot for det neppe meget hyppige tilfælde, at
der ikke var kommen nogen ny leilænding paa gaarden, at
dennes tidligere bruger fik en "fiordung til grass". I de
omarbeidede kapitler af Landsloven forsvinder derimod saavel
denne som de övrige, i den oven citerede
Frostathingslovbe-stemmelse angivne indromrnelser saagodtsom ganske. I det
anförte, endnu sildigere sted af Dipl. Norv. turde udtrykket
"sitja grassetri" derfor i virkeligheden have betydet, at han
sad der uden al andel i gaardsafkastningen, idet man havde
beholdt den gamle betegnelsesmaade, uagtet den ikke
med-förte de gamle (relative) fordele. Paa samme maade synes
det at være gaaet den oprindelige "græssæti" i Vestgötalagen;
thi han siges paa det anförte sted at have "ei eng og ei

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:17:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1889/0240.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free