- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjätte Bandet. Ny följd. Andra Bandet. 1890 /
6

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Jón Thorkelsson: Bemærkninger til enkelte Vers i Snorra Edda

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tige. (Til Grund for Læsemaaden veta ligger maaske
I Stedet for skala antager jeg at der bör læses skala (skal
ikke, vil ikke). Af Udgaven kan man ikke se, om der staar
skala eller skala i Haandskrifterne. U har skala (SE. 2,
324 16) og ligeledes 748 (SE. 2, 435 13). Verki er ikke dat.
sing, af verk, n., men nom. sing, af verki, m., Digt; vandr er
ikke = vaniår, part. præt. af venja, men Adjektivet vandr,
vanskelig, indviklet.

Ordfølge: Veen glstafna mgrk! Ek hefi skaf nå per
stef-knarrar íranda óðar lokri. Verki skala vandr.

Smukke Kvinde! Jeg har tilhøvlet Stævskibets Stænger
for dig med Digtningens Høvl. Digtet vil ikke vise sig at
være indviklet. Muligt er det ogsaa, at vandr her er det
samme Ord som vanår, idet Digteren har udtalt den lange
Yokal som kort foran, to Konsonanter. I saa Fald er
Meningen: Det vil vise sig, at Digtet er ikke daarligt. Vandr
verld forekommer ogsaa paa et andet Sted, nemlig i Digtet
Leifrarvisan (Victey 1844) Str. 3 4:

minn styrki vel verka
vandan lieilagr andi.

Her synes vandr verki at betyde vanskeligt Digt, for saa
vidt som dets Affattelse fordrer megen Flid og Omhu.

SE. l, 424 9:
Eigi pverr fyrir augna
Óðs befrvinu Rócfa
ræfr eignist sá regni
ramsvells konungr elli.

Læsemaaden rofrs, som W har, er den rigtige; ligeledes
ramsvellj som de fleste Haandskrifter have.

Ordfølge: Eóða ræfr s ramsvellpverr eigi fyr augna regni
O&s beðvinu. Sá konungr eignisk elli.

Rödes Hvælvings mægtige Is formindskes ikke af Ods
Hustrus Øjenregn. Gid den Konge maa opnaa en höj Alder.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1890/0010.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free