- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjätte Bandet. Ny följd. Andra Bandet. 1890 /
66

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hj. Falk: Om Friðþjófs saga

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

66 Hj. Talk.

tys berserker kom til stranden, netop som Fridtjov vaagnede,
þvíat honum hafði hQfgat (B1 3 tilföier mikit)] i A omtales
ikke Fridtjovs træthed; derimod er i Rímur netop dette træk
udforlig behandlet (Kölbing, a. st. s. 212).

Hvor A afviger fra B, viser den længre redaktion
gjennemgaaende en större oprindelighed. De vigtigste
uoverensstemmelser er folgende. I B tillægges ytringen: ok er vel, at
vit kpllumst á med urette Bele, idet den foregaaende sætning
’kort vil det blive mellem mig og Torsten’, der utvivlsomt
indeholder en spaadom om Torstens nærforestaaende död, er
misforstaaet, som om den gjaldt gravhöiene; i A tilskrives
udsagnet: er okkr þá - nemlig naar haugene lægges ved
siden af hverandre - alhcegt at kattast á fyri tíðendum
rigtigt Torsten; Rímur stemmer, som sædvanlig, med B: G j or i
per haug, þegar gríman líðr, við glam, þvíat ek mun deyja.
Mér gagnvart, kvað mildingr fríðr, \ munu þér porstein heyja
(Kölbing, a. st. s. 208). Efter B skifter det elskende par
ringe ved gjæstebudet i Fridtjovs hus, efter A (kap. 4) först
i Baldershagen; ogsaa her synes A at have bevaret det
oprindelige, sinl. strofe 4. 7 i B2 = 6. 11 i A: saman hQfum
Irenda bauga \ í Saldrshaga lagða; ätter fölger Rímur B
(Kölbing, a. st. s. 210). Efter A 3 raader kong Ring over
Ringerike, efter B2 2 hersker han i Sverige; medens der i
A intet er, der kunde tyde hen paa den sidstnævnte
opfatning som den ældre, idet Ringerike direkte nævnes som Rings
land i kapp. 11 og 15 (i 11 ogsaa kaldt Uppland), Yiken
som det sted, Fridtjov lagde sit skib ind, da han besögte
Ring (11), og endelig denne i 14 kalder Fridtjov den förste
månd i Norge, er der dog et udtryk, der tyder paa
usikkerhed hos nedskriveren: i A 8 kaldes Rings rige Álfheimar,
hvorved forstodes landet mellem Gautelfr og Raumelfr, eller
Ranriki og en del af Yingulm^rk i Norge; det er paa grund
af den etymologiserende tilböielighed, der gaar gjennem de
fleste sagaer af Fridtjovssagaens typus, allerede paa forhaand

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1890/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free