- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjätte Bandet. Ny följd. Andra Bandet. 1890 /
380

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Adolf Noreen: Etymologier

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

380 Adolf Noreen.

roghe) liksom ock betydelsen hänvisa otvunget på en
sammansättning med det i Smålandslagen förekåmmande adj.
Jcamber (kompar. kamare) "bråd"; jfr Smal. dial. kam i samma
betydelse (se Rietz). I fråga om bildningen jfr sv.
bråd-mogen, bråd-störtad m. m.

Fsv. en(n)cet m. m.

Fsv. en(n)æt "enda" i sammanställningen enfnjæt ping
(se Schlyters och Söderwalls ordböcker) föres av Ihre (Grloss.
II, 230) ock Rydqvist (Yl, 94) till isl. einnéttr "en natt
gammal". Detta tillbakavisas av Schlyter, ock med rätta,
enär betydelseolikheten lägger - synes mig - oöverstigliga
hinder i vägen. Men hans egen åsikt, att ennæt är = isl.
ntr. einart av adj. einar&r "orubblig", "enkel" (i ntr. såsom
adv. "oavbrutet", "jenast") är lika oantaglig, bl. a. därför att
den icke känn förklara den omjudda vokalen. (Däremot
kann r möjligen ha försvunnit på samma sätt som i annat
av annarr). Ordet är tydligen idäntiskt med det liktydiga
fht. einaøðij som ligger till grund för mht. einz-ec, nht.
einz-ig. Man väntar dåck blått fsv. enæt, varför jag antar,
att bifarmen med -nn- beror på asosiatsjon med enn (ennar,
enne m. m.).

I sammanhang härmed må belysas några andra fsv. ord
med samma betydelse ock rot. Ende (cenda) får man
naturligtvis icke - såsom Rydqvist (II, 517) jör -
sammanblanda med enge, utan förutsätter det ett got. *ainips ock
förekåmmer i överensstämmelse härmed osynkoperat i Mariæ
klagan: enip. Däremot enge fængej, sällan osynkoperat
enu-gha, Marise kl. enigh (i andra runor ainiki L. 1301, -a L.
378), isl. einga är = fht. einag, -ig, ägs. ænig, got. ainaha,
lat. únicus. Härifrån måste återijänn sjiljas *) det rätt vanliga
enunga, Mariæ kl. ening = fht. eining, ägs. adv. deninga,

J) Detta har icke sjett i Söderwalls ordbok, som t. o. m. misstänker det
nyssnämda eniþ för att vara felskrivning för enigh äller ening.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1890/0384.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free