- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjunde Bandet. Ny följd. Tredje Bandet. 1891 /
124

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

124 Bugge: Harpens Kraft.

Ved den nye Afslutning, der stemte overens med
Udgangen i "Sir Orfeo", blev Brudgommens Personlighed
forvandlet. Han var i "Bruden som drukner" oprindelig
fremstillet som et Vandtrold og siden som et Menneske med
dæmonisk Karakter, saaledes i den smaalandske Optegnelse af
nævnte Vise. Ved en endnu större Afvigelse fra det
oprindelige fremstilles Brudgommen i Optegnelsen hos
Reiffer-scheid Westfälische Volkslieder Nr. 2 som et Menneske, der
beklager Brudens Död og gjærne vilde frelse hende. I
Visen om "Harpens Kraft" er han derimod forvandlet til en af
Gud vidunderlig benaadet Tonekunstner, hvis dybe og
frei-dige Kjærlighed gjennem Tonernes Kraft vinder den elskede
Kvinde tilbage fra Vandtroldet.

Den af mig i Visen om "Harpens Kraft" antagne
Sammensmeltning af to forskjellige Digtninger laa meget nær,
fordi Visen om "Bruden som drukner" allerede, inden denne
Sammensmeltning fandt Sted, havde i flere Henseender
Lighed med det engelske Digts Sagnform. I den tydsk-vendiske
Vise er, ligesom i det engelske Digt, den Ulykke, som skal
ramme den unge Kvinde, forudsagt hende (om end paa
forskjellig Maade), og hun græder derfor i sit Kammer. I
Visen kommer Brudgommen, ligesom i det engelske Digt Kong
Orfeo, og spörger hende, hvorfor hun græder 1). Begge
Digtninger havde fremdeles för Sammensmeltningen det tilfælles,
at den unge Kvinde blev revet bort fra Menneskeverdenen
og kom i en fiendtlig Naturdæmons Vold, og hun var i
Visen, ligesom i det engelske Digt, omgiven af en talrig Skare,
da dette skede.

VI.

Efter den i det foregaaende begrundede historiske
Opfatning af Visen om "Harpens Kraft" er det nu i de fleste

*) Beileren i "Bruden som drukner" kan neppe för Sammensmeltningen
have været Harpespiller, uagtet Beileren i den engelske Kvindemordervise
(Child Nr. á B) spiller paa Harpe.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1891/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free