- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjunde Bandet. Ny följd. Tredje Bandet. 1891 /
225

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Boer: Über die Í>ictreks saga. 225

í> (- die ursprüngliche saga)

membr.2

U
í



í x

I
1
’)

membr.3
S
l
B

Es ergibt sich, dass S membr.3 ersetzen muss, wo diese
hs. verloren ist oder niemals existirt hat, also c. l-151,
189-196, und da, wo in membr.3 blätter fehlen. Diese
er-wägung kann ihren wert haben, wo AB von membr.2
abweichen, ohne dass man sofort erkennt, auf welcher seite das
richtige ist; Übereinstimmung von S mit membr.2 ist dann
entscheidend; andererseits gewinnen AB mitunter an S eine
wichtige stütze für ihre lesart2). Wo auch membr.2 fehlt,
ist S unsere wichtigste quelle für die saga; hauptsächlich
gilt dieses für c. l-20; die hs. ist dort der einzige
reprä-sentant einer Umarbeitung, welche den anfang der saga,
soweit man sehen kann, ungeändert gelassen hat, und verdient
den vorzug vor der zweiten gründlichen Umarbeitung, welche
in AB vorliegt3).

*) Für die redaction I behält, wie schon bemerkt, KlockhoiTs tabelle
ihre bedeutung; ich habe sie hier nicht mit aufgenommen, weil das
verhält-niss der betreifenden hss. unter einander für diese Untersuchung von
untergeordneter Wichtigkeit ist.

2) Im allgemeinen kann als kritischer massstab für J>s. gelten, dass
Übereinstimmung einer der anderen hss. mit membr.2 da, wo keine
Wahrscheinlichkeit vorhanden ist, dass zwei Schreiber die selbe änderung vorgenommen
haben, für die in frage stehende lesart entscheidet.

3) Eine gewisse vorsieht ist dennoch auch S gegenüber erwünscht, weil
die Übersetzung nachweislich neben der altnordischen J>s. andere quellen
be-nuzt hat; der einfluss dieser quellen scheint jedoch gering zu sein. Nur da,
wo wir S controliren können, gewinnen wir aus ihr vollkommen sicheren
ausschluss über den inhalt ihrer vorläge. Über die abweichenden quellen
von S vergleiche man Storm: Sagnkredsene om Karl den Store og Didrik af
Bern. Kristiania 1874; Grundtvig D. G. F. IV, 593 ff.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1891/0229.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free