- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjunde Bandet. Ny följd. Tredje Bandet. 1891 /
239

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Boer: Über die Þictreks saga. 239

ræt in kom for konungen, tha tog jomfrwn sin kniff
oc ståk i fatit, tha sang i kniffuen sa høgt, at høra
matte ouer alt huset; tha wiste hon, at forgifftilse
war i maten, oc sagde till sin fader: her ær nokor som
oss will swika. tha löt konungen søkia, ho thet giort
hade. tha wart welant funnen oc inledder for
konungen.

An dieser stelle findet sich also in Ye1 kein fehler,
sondern nur in membr.2 Dagegen ist die Vorstellung, welche Ve2
gibt, unnötig in die länge gezogen und undeutlich. Das
messer der königstochter singt, sobald im essen etwas unreines
ist; Yelent bereitet unreines essen, legt aber an die stelle des
bezauberten messers ein anderes, das ihm ganz ähnlich ist.
Die königstochter entdeckt den betrug dadurch, dass das
neue messer nicht singt, als das von Velent bereitete essen
ihr vorgesetzt wird. Sie hat also im voraus gewusst oder
vermutet, dass das essen unrein ist. Dies wird uns auch erzählt:
þá grunar hana, at hér muni g9r n9kkur svík; es wird
aber der grund dieser vermutung gar nicht erklärt, was doch
wol not täte *). - Auch die vorhergehende nachricht, das
unreine essen enthalte eine art liebestrank: ok þau svík í,
at, ef hon etr þessar krásir, þá skal hon eigi lifa
mega, ef eigi hefir hon Yelent smid: ist ein späterer
zu-satz, der c. 74 seine entstehung verdankt. Yelent hatte
offenbar noch nicht die absieht, die königstochter durch list zu
gewinnen; es steht auch nirgends, dass er ausschliesslich für
sie gekocht habe; im gegenteil erzählen AB: gerir mat til
konungs bords.

Die andere von Storm besprochene stelle ist c. 78. Es
findet sich hier in Ye2 ein parallelismus, der in Ye1 verloren

*) Augenscheinlich hat die falsche Vorstellung in Ve2 ihren grund darin,
dass der umarbeiter Velent noch einmal seine schmiedekunst wollte zeigen
lassen; dazu diente das messer, welches an die stelle des bezauberten messers
gelegt wurde.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1891/0243.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free