- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Åttonde Bandet. Ny följd. Fjärde Bandet. 1892 /
248

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Zu Odds reise nach dem riesenlande

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dieser form nicht kennt; doch beachte man, dass auch Oddr
s. 49 den jǫtunn blendet. Als nun Bađi der Gneip ihren
auftrag erteilt hat, sagt er plötzlich: ”en hvárt sjái þér, at
hér eru tvau skeggbǫrn á báti undir berginu ok hlýða til
tals várs? Nú skal ek senda þeim sending
”. Diese sending
ist ein schwerer stein. Í því bili sjá þeir Oddr, at steinn
flýgr ok stefnir á pá. Oddr mælti, at þeir skyldu bregða
undan bátinum sem tíðast, ok svá gøra þeir. Litlu síðar
ferr annarr ok fór á sǫmu leið. Inn þriði fór svá mikill,
at þeim þótti undr at, ok af peim fengu þeir mikit áfall.


Der hier dreimal wiederholte versuch, den in einem
boote befindlichen feind durch einen steinwurf zu schaden,
wird von Poluphemos zweimal gemacht Od. IX, 537—42
(vgl. 481 ff.):

αὐτὰρ ὅγ᾽ ἐξαῦτις πολὺ μείζονα λᾶαν ἀείρας
ἧκ᾽ ἐπιδινήσας, ἐπέρεισε δὲ ἶν᾽ ἀπέλεθρον,
κὰδ᾽ δ᾽ ἔβαλεν μετόπισθε νεὸς κυανοπρῴροιο
τυτθόν, ἐδεύησεν δ᾽ οἰήϊον ἄκρον ἱκέσθαι.
ἐκλύσθη δὲ θάλασσα κατερχομένης ὑπὸ πέτρης:
τὴν δὲ πρόσω φέρε κῦμα
, u. s. w.

Wie diese vergleichung zeigt, existiert zwischen diesen
beiden erzählungen, eine so grosse ähnlichkeit, dass man
sofort an eine mögliche beeinflussung der nordischen durch die
homerische sage denkt. Es fragt sich nur, ob die geschichte
von Poluphemos auch wirklich in der zeit, da die Ǫ. O. s.
geschrieben wurde, in Norwegen bekannt war. Denn wenn
sich dieses nicht auch auf anderem wege nachweisen liesse,
wäre eine hypothese, welche sich nur auf dieser episode der
Ǫ. O. s. stützte, doch fast zu kühn. Wenn aber Odusseus’
abenteuer auch in anderen sagas mitgeteilt wird, so ist die
übertragung einzelner züge auf Oddr nicht schwieriger zu
erklären als die beeinflussung der Ǫ. O. s. durch irgend eine
andere mündlich oder schriftlich überlieferte saga. Es gibt
nun in den Fas. noch zwei andere sǫgur, welche etwas

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:51 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1892/0258.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free