- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Åttonde Bandet. Ny följd. Fjärde Bandet. 1892 /
381

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Notizen. Af Gustav Morgenstern - Anmälan av «Södermannalagens språk I. Ljudlära af Robert Larsson». Af Axel Kock

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hinein und ebenso von hier ans in die Christianaer hs. und dann in
Ungers ausgäbe (141, 23). Ähnlich lässt sich die andre falsche
Fri-sianus-variante bei Unger, s. 129, 27 erklären. Cod. 35 liest:
Har-aldi Gorms%m Dana konungi. Von der spätem hand ist über
Grormsfz/m eine 2, über konungi eine l gesetzt (durch E als lesart des
Frisianus gekennzeichnet), während Dana unterstrichen ist. Das soll
heissen, Frisianus lese: Haraldi konungi Gormssyni, während er in
Wirklichkeit nach Ungers abdruck Haralldi Danakonvngi Gormsseyni
hat. Nun erklärt sich in K die Frisianus-variante: konungi
Gormssyni. Der Schreiber der Christianiaer hs. aber nahm die falsche
va-riante in den text und behielt dann noch Danakonungi bei: so
entstand Ungers text.

Damit sind hoffentlich die irrtümlichen angaben über Ungers hs.
endgiltig beseitigt. Nach wie vor bleibt natürlich der erste teil der
ausgäbe (bis s. 218) für textkritische Untersuchungen völlig
unbrauchbar.

2) Ein par berichtigungen zu Kålunds katalog. Cod. AM. 35
fol. hat nicht 218, sondern 208 blätter, die ganze Kringla-hs. also
714, nicht 724 bli.; Kålund ist bei der paginierung von 129 auf
140 gesprungen.

Cod. AM. 37 fol. (cod. Norvegicus) hat 182 bli., nicht 181: die
blattnummer 99 ist 2 mal gesetzt.

Die angäbe, dass cod. AM. 52, fol. der ausgäbe der Fagrskinna
zu gründe gelegt sei, ist irrig, wie eine vergleichung der hs. mit dem
texte und die vorrede zur ausgäbe^ s. XIV erweisen.

Berichtigung. Arkiv VIII, 159, zeile 26 ist hinter konungar ein satz
ausgefallen; es muss heissen: konungar. Sumir hofdu eitt fylki til forrada,
enn fumir nockru meirr. Enn etc. S. 166, 13 lies: Fms. III, 4. 3, nicht
Fms. III, 3.

Leipzig-Lindenau, d. 1. XI. 91.

Gustav Morgenstern.

Söder mannalag ens Språk. 1. Ljudlära. Akademisk afhandling
af Robert Larsson (Stockholm. Ivar Hæggstroms
boktryckeri 1891. 158 s. 8:0).

Under de senare ären har språket i våra fornsvenska
landskapslagar blivit undersökt i flera monografier. Hedan år 1879 utgav
Söderberg sin "Forngutnisk ljudlära", hvilken dock så till vida intar
en särskild ställning, som den urkund, hvilken av Söderberg behandlas^
som bekant är skriven på en från den normala fsv. väsentligen
avvikande dialekt. Åtta år därefter publicerade Bråte en avhandling
över Dalalagens ljudlära ("Äldre Vestmannalagens ljudlära"), hvilken
han senare låtit följas av "Dalalagens böjningslära" (jmf. Arkiv

ARKIV FOR NORDISK TILOLOGI VIII, NY FÖLJD IV.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:51 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1892/0391.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free