- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Nionde Bandet. Ny följd. Femte Bandet. 1893 /
64

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Behandlingen av fornsvenskt kort y-ljud och supradentalers invärkan på vokalisationen (Axel Kock)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

64 Kock: Kort 2/-ljud.

(1685) tillhörande"Register och Förklaring öfver några gamla
ord som are uti thenna skriften införde", och att det ännu
under förra hälften av 1700-talet var föga känt, framgår
därav, att det missförstås i Serenius’ svensk-engelska ordbok
(1741), där det oversattes "winyard, ensis". Den
ljudlagsenligt utvecklade formen av isl. fsv. brynia finnes i fsv.
Irønia, äldre ny sv. (Dahlstierna, se Arkiv II, 260) brönja.

De ny s v. mynna, mynning finnas icke i fsv. eller isl.
och äro unga låneord (jmf. nht. munden, mundung}.
Förhållandet är detsamma med de först i nysv. mötande gynna,
gynnare (äldre nht. och mht. günnen, günner). Däremot har
redan fsv. gønst (jämte sidoformerna gonst, gynst, gunst),
ogønst, gønsteliker (jämte gonstlig), gønstogher (jämte
sidoformen gunstoger), ogønstogJier, ogønstoghet (beläggställen i
Söderwalls ordbok). I t. ex. Gustav I:s Nya Testamente
(Rom. bl. l s. 2) anträffas ogönst (på motsvarande ställe i
Bib. ogunst). Mht. har gunst gen. sg. günste, pl. günste men
även gonst, en form, som enligt Weigand också Luther
använder (jmf. nht. gönnen, gönner). Fastän Schiller-Lübbens
ordbok eller den av Lübben utgivna mindre mnt. ordboken
icke upptager annan form av subst. än gunst, är det möjligt,
att så väl gønst som gonst, gynst, gunst omedelbart lånats
från tyskan (från olika trakter; jmf. om dylika lån vidare
s. 82 f.). Emellertid kan formen gønst även hava i Sverge
utvecklats ur ett äldre gynst enligt regeln för behandlingen
av y framför n. Ynnest upptages icke av Schlyter eller av
Rydqvist III, VI, och även det är kanske ett i språket
relativt nytt ord (jmf. da. yndest). Om kynne, okynnig, begynna
se s. 79 f.

Ljudutvecklingen y > ö framför m möter i t. ex. fsv.
ymse nysv. ömse, fsv. ymsom nysv. ömsom, fsv. symn nysv.
sömn, isl. adj. lymskr subst. lymska : nysv. lömsk, fsv. subst.
lømska (en gång i St. Patrik). Övergången i ;> y :> ö har

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Sep 26 00:08:45 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/anf/1893/0068.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free