- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Nionde Bandet. Ny följd. Femte Bandet. 1893 /
226

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Små bidrag til tolkningen af Eddasangene (Björn Magnússon Ólsen)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

226 B. M. Ólsen: Tolkning af Eddasangene.

"Privatboligen på Island" s. 156 anfører dem alle som
eksempler på, at Irandar forekommer i betydningen
"brændeved kløvet til lange, flade, let antændelige stokke, bestemte
til at antændes".

Betydningen af stedet i Havamál er nu klar. For ikke
at være ubeskeden tager den fremmede vandringsmand
foreløbig plads på brændebunken ved arnen og venter nu
utålmodig (bráfrr) på, hvilken modtagelse der vil blive ham til
del. Ligesom i Vafþrúdnismál betyder frami her "ærefuld
modtagelse", som navnlig viser sig i anvisning af en
hædrende plads på bænken i værtens umiddelbare nærhed eller
også i höjsædet ligeoverfor ham.

At tage sæde på brændebunken ved arnen, indtil man
fik sig anvist en plads, må i følge Havamal have været en
almindelig og rimeligvis ældgammel skik, som til en vis grad
minder om den græske skik, at bonfaldende søgte tilflugt ved
arnen. Man sammenligne f. eks. Horn. Od. VII, 133 fgg.
Odysseus træder ind i Alkinoos’s hal, hvor Phæakerne holder
gilde, gar hen til kongen og dronningen (jfr. gefendr i
Havamal), omfatter den sidstes knæ og bönfalder hende om
hjælp, idet han nedbeder gudernes velsignelse over de
tilstedeværende *). Derpå sætter han sig i asken ved arnen 2) og
venter på svar. Da dette ikke kommer straks, minder den
gamle Echeneos kongen om hans pligter som vært. Alkinoos
gar da hen til Odysseus, tager ham ved hånden og fører
ham til det for ham bestemte sæde, efter at have befalet sin
sön Laodamas at göre plads for ham. Som man ser, er
analogien med de ovenfor behandlede steder af Havamál og
Vafþrúdnismál næsten fuldstændig.

*) V. 148-149: rolöiv fisoi öAßia ôotev gcaéjuisvai, jfr. gefendr heilir.
2) "QS sltt&v uår1 di@’ é’£er’ én"1 éo%åQy év uovlrjGiv \ nag JÍVQÍ. V.
153-154.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Sep 26 00:08:45 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/anf/1893/0232.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free