- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Nionde Bandet. Ny följd. Femte Bandet. 1893 /
348

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om Svipdagsmál (Hj. Falk)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

348 Falk: Svipdagsmál.

galdresangen hos Vergil, Ecl. VIII; ter novies carmen
ma-gico demurmurat öre, Öv. Met. XIV, 57; ter novies f
rem-siges trylleformularer: Varro, de r. r. I, 2.

Ved sammenligning mellem dette afsnit af Grógaldr og
Sveidalsvisen er det paafaldende, at i sidstnævnte synlige
gaver, der tilsigter det samme som galdrene, er traadt i disses
sted. Disse gaver er i den bedste opskrift (C) indskrænkede
til to, sverdet og hesten, som i Skirnismál; i de övrige
opskrifter kommer hertil en række andre, der ogsaa kjendes
andetstedsfra. En nærmere undersögelse viser imidlertid
ugjen-drivelig, at ogsaa Sveidalsvisen i sin ældste form maa have
kjendt galdrene. For det förste siges det jo udtrykkelig, at
det er for at söge gode raad, at Sveidal gaar til moderens
gravhöi. Dernæst peger visens omkvæd: og lad dine ord vei,
der gjenfindes i den svenske vise hos Arwidsson ("du lar och
bär din ord väl!") 1), tydelig hen paa moderens sidste galder
(Grog. 14). Dette omkvæd, der i Sveidalsvisen står uden
tilknytning til indholdet, er vistnok ikke indkommet
andetstedsfra; ti et tilfælde, der i den grad lignede en tanke, maa
vei nærmest kaldes utænkeligt. Men der haves nok et vigtigt
bevis. Svend Vonveds vise, hvis nære slegtskab med
Sveidalsvisen træder klart for dagen, naar det kymriske eventyr
sammenholdes, har bevaret galdrene, skjönt den har glemt
reisens egentlige maal og af moderen og stivmoderen gjort
en person (Grg. II, 672) ’). Det heder her (D, 5-6): Da
skal jeg dig gale, | vei saa skalt du fare seir udi din höie
hest, | seir i dig selv aller mest (sml. Grog. 66). Seir i din
haand, seir i din fod (sml. Grog. 10), seir i alle dine lede-

1) "Grog. 16 kunde vække den formodning, at omkvædet tidligere har
lydt "du lar och bär min (eller: de) ord väl!" Men nödvendigt er jo dette
ikke" (Bugge).

2) I den beslegtede vise om Brudefærden til Hedenland (Grg. n:o 71)
giver en fostermoder ynglingen gode raad, da han skal tiltræde sin brudefærd.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Sep 26 00:08:45 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/anf/1893/0354.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free