- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Nionde Bandet. Ny följd. Femte Bandet. 1893 /
356

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om Svipdagsmál (Hj. Falk)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

3E6 Falk: Svipdagsmál.

Sjette galder: "Hvis du kommer i svær sjö, da skal denne
galder skjænke dig vindstille og roligt farvand.77 Denne galder
omtales oftere. Efter Rígsþ. 43 lærer Konr ungr blandt
andre runer ogsaa at ’lægja ægf. Sigrdr. 10 handler om
brimrúnar, der frir skibet ud af havsnöd. I den niende
galder i Håv. (str. 154) heder det: vind ek kyrri vagi á |
ok svæfik allan sæ. Ynglingasaga kap. 7 siger om Oden:
þat kunni hann enn at gera med orðum einum, at ....
kyrra sjá ok snúa vindum 1). Hvorvidt der i Grógaldr sigtes
til overfarten til de dödes land, hvorom udforligt hos Grimm,
Myth.1 s. 790 ff., lader sig ikke bevise, men det synes os
ikke umuligt, at saa er tilfælde.

Syvende galder er rettet mod den truende kulde paa
höifjeldet. Da der i dette afsnit tales om en reise til
dödslandet, tör man vei minde om, at der i Duggals Leizla kap. 5
omtales et overordentlig stort og öde fjeld, hvor der paa den
ene side er isfrossen sne og hvasse vinde; her pines de dödes
sjæle, indtil de er rensede. Ogsaa udtrykket hræva-kuldi
henleder tanken paa disse trakter.

Den ottende galder har faaet sin form af Sigrdrífumál
str. 26: þat ræd ek þér it fjórda, | ef býr fordæda
vam-mafull á vegi: ganga er betra, enn gista sé, þótt þik
nótt of nemi. Sidste linje stemmer med Gróg. ’ef þik úti
nemr nótt’. Udtrykket á vegi er i Gróg. ombyttet med det
bestemtere á Niflvegi^á Helvegi (sml. niflfarinn^helgenginn).
Med navnet niflvegr forbinder sig naturlig tanken om et
taaget mörke, et saadant som tænktes altid at ruge over

tene (mangler i den lat. text) hæfde, be -swylcum men leas spel secgaS. Til
dette sted stötter sig Bugges konjektur leysigaldr, for hvilket ord man ogsaa
kunde formode lausnargaldr: snil. Sigrdr. 16 om runer ristede á lausnar lófa,
paa forlosningens haandflade. Bugge: "Jeg formoder, at leyfigaldj er
blevet til leifrgelda, og jeg tror, at palæografiske grunde taler mod
lausnargaldr."

1) Kunsten at gjöre vind tillagdes ellers finnerne: Fritzner, Lappernes
Hedenskab og Trolddomskunst, s. 66 ff.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Sep 26 00:08:45 2021 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/anf/1893/0362.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free