- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Elfte Bandet. Ny följd. Sjunde Bandet. 1895 /
42

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

42 Dyrlund: Ordforklaringer.

delsen betegner: alle dem, der gav mode ved gildet (det
festlige lag, i modsætning til dem, der med eller uden gyldig
grund var udeblevne) eller: alle dem, der ved denne
lejlig-hed indtrådte i gildet (broderskabet), optoges deri. Et
nöjere eftersyn af selve skråen så vel som en betragtning af
den fynske sprogbrug, der her nærmest vedkommer os, vil
dog snart overbevise os om, at den sidste opfattelse er den
eneste rigtige. Som nu (gå ind i en klub, et selskab, en
förening; gå i klubben, i selskab, til gilde) havde man
den-gang forskellige udtryk for de to bègreber. At indfinde sig
ved gildet hedder i skråen § 22 (24) at "komme til gildet";
når det derimod i § 6 fastsættes: ingen har krav på
bredrenes understottelse i säger, han har været indviklet i, inden
han "gaar i gildet", er der ikke fjærneste tvivl om, at
meningen er: bliver medlem deraf. I modsætning dertil
be-stemmes i § 21 (23), hvorledes der skal forholdes med de
brodre, der vil "afgå" d. e. udtræde, nemlig af gildet
(föreningen), når "gildet" (adelgærd) er beredt ("veder reed").
Hermed stemmer ganske i andre fynske gilde- og lavsskråer
udtrykkene: "gå i dette broderskab" (1476), "gå i gildet"
(1492 og 1496), "gå i deres gilde" (ved 1500) *), hvilke
stadig går hand i hand med den dertil nöje knyttede "igång",
der, ligesom modsætningen "afgang", endnu i det nittende
hundredår har spillet en rolle i de fynske "bylav"
(landsby-gilder) 2).

Altså: både udmældelse af og indmældelse i föreningen
plejede at ske umiddelbart för det årlige hovedgilde, og intet
var naturligere, eller blev i fremtiden mere almindeligt, end
at "de som gik i gildet" d. v. s. de nyoptagne medlemmer

f) Fynske aktstykker I347, 3614’16; 427, 448, 499; jf. Brandts læsebog
s 296": "ere igangen udi gildet" (fra Svendborg). — I den senere tillagte
del af skråen for Knudsgildet i Flensborg tales om "dem der ingange" (§ 54)
og om deres "ingång" (§ 49 f.), medens "gange i" har en mindre uegenlig
betydning i Flensborg bylov (§ 50), hvor igift svaror til ovennævnte "igång".

2) Molbeohs Dialektleksikon s. 245 jf. 62.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:20:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1895/0050.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free