- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Elfte Bandet. Ny följd. Sjunde Bandet. 1895 /
44

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

44 Dyrlund: Ordforklaringer.

og alle börnene"; men en sådan delvis familieforsörgelse har
man næppe villet byde mænd, der i regien snarest hörte til
storborgernes eller de mere velhavendes klasse. Når Ancher
og andre i "hver hedning" har set fornemme eller i al fald
i broderskabet ikke optagne personer1), som man af en eller
anden grund vilde vise en opmærksomhed, så stod det jo
fuldkommen i oldermandens og stolbrodrenes magt, hver dag
adelgærden varede, at indföre fire sådanne som "gæster"
(hvor-ved ikke særlig bör tænkes på handelsrejsende); men de
be-værtedes naturligvis på föreningens regning og kunde umulig
forpligtes til at give forstanderne drikkevarer. Kun én
op-fattelse, der endda fremtræder som en beskeden formodning2),
hensætter os i et helt nyt sceneri: "skulde "hedning" være
brugt om landstrygere, Tatere, der samledes uden for
gilde-huset?" Til visse ikke! thi, selv bortset fra det upassende i
forseget, vilde det så være görligt at afnode "hver" sådan
stakkel tre kander ol?

Dog, har fortolkerne taget sig det let med det saglige,
gælder dette dobbelt om det sproglige. Ubevidst påvirkede
af en nyere og den nyeste tids, tilmed uklart opfattede,
sprogbrug, har de påduttet en ældre tid orddannelser, der
altid har været og altid vil vedblive at være fuldstændig
umulige. I feding, der nu kun lever i sammensætninger, og
deding har n efter d overordenlig langsomt trængt sig ind
med udgangspunkt i reformationstiden eller senere (se Kalkar!).
Flygtning og vellystning har först lidt efter lidt i lobet af
de sidste hundrede år fortrængt de af tysk optagne flygtling
og vellystling 3). Ikke stort ældre er slœgtning (vanslægtning)

*) Ancher anf. skr. s. 121 anm.; Vedel ovenanf. skrift (1874) s. 14 og
149. hvor han synes til dels at have misforstået Ancher.

a) Kalkar II 182, med henvisning til en ældre tysk betydning af
heiden (höll. heidens). — Endnu i det 15:de hundredår kendtes Tatere næppe
i Fyn.

3) Efter dem formedes "vantrivling7’ og "vantrivning"; men også
van-trevling og -trevning: af vantreven.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:20:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1895/0052.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free