- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Elfte Bandet. Ny följd. Sjunde Bandet. 1895 /
97

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Johansson: Anmälan.

97

gut erhalten. Das erste, aus dem anfange des 13:ten jhds, ist ein
doppelblatt, von dem nur die innerseiten (bl. lv und 2r) zu lesen
sind. Die 3 blätter von 238 fol. sind im katalog falsch numeriert,
sie mÜssen in der ieihenfolge 3—4—2 gelesen werden, und sind jetzt
auf meine veranlassung in dieser reihenfolge eingeheftet. Zwischen
bl. 3 und 4 (fruher 4 und 2) fehlen 2 bil., ebenso zwischen bl. 1
und 2 (fruher 3). Also gehörten die 4 ersten bil. von 238 fol. II
ursprÜnglich zu einer läge von mindestens 8 bil. Bl. 5 und 6
(Ka-tarine saga, Agnesar saga, Agathu saga), die Kàlund derselben
hand-schrift zurechnen möchte, sind, wie auch ursprÜnglich der fall und
deshalb als 238 fol. III bezeichnet, von 238 fol. II zu trennen. Von
diesem bruchstÜcke der Basilius saga ist bl. 2r (fruher 3r) nur
teil-weise und bl. 3V (fruher 4V) so gut wie gar nicht zu lesen.

Die saga ist eine ubersetzung und bearbeitung der dem
Am-philochius zugeschriebnen vita Basilii (S. S. Patrum Amphilochii
Ico-niensis, Methodii Patarensis, et Andreæ Cretensis Opera omnia . . .
opera et studio R. P. F. Francisci Combefis, Parisiis 1644, s. 155
—225.).

655, 4:to VI, bl. lv setzt mit dem 4:ten kapitel des originals
ein (s. 172) und schliesst mit s. 172, 40. Auf bl. lr sind noch
ein-zelne stellen aus dem schlusse des 3: ten kapitels zu entziffern. Auf
bl. 2r steht der anfang des 6:ten kapitels; hier weicht der
isländi-sche text stark ab. 238 fol. II, bl. 2—3r (fruher 3—4r) bringen
kap. 8—s. 186, 39. Auf bl. 3r ist eine erzählung des Libanius uber
den tod des Julianus apostata interpoliert (ef. Mariu saga, s. 699—
702). Bl. 3V, fast unleserlich, reicht bestimmt bis s. 189 anfang;
denn zeile 31 steht: en fenda fnk tu Fvndar vi3 diofvl mm» ftiomara
= mittam te ad provisorem meum diabolum. Bl. 4r, 9 beginnt mit kap.
16 (s. 215). Bl. 4V schliesst: Eigi ma fva vera drottin» {>wat varla
man «= Non potest hoc esse, vix enim (post horam erit anima tua
in te) s. 222, 12. Der rest der saga könnte bequem auf einer seite
platz finden. Aun¾llig sind die 8 ersten zeilen von bl. 4r; sie
er-zählen das, was im original s. 187, 28—188, 9 steht, also auf bl.
3V zu erwarten wäre.

Kopenhagen, d. 1. m. 93.

Gustav Morgenstern.

Jéllinék, M. H. Beiträge eur erhlärung der germanischenfleocion.
Berlin, verlag von Speyer & Feters, 1891x).

Författaren till föreliggande arbete (privatdocent for tysk niologi
vid Wiens universitet) har pä kort tid utvecklat en rätt betydande

*) Af detta arbei» har jag hittills sett följande recensioner: Mani o w
DL. Xn, 47 ff. Hirt Litteraturbl. f. germ. u. rom. phil. XII, 366 f.
Col-litz AfdA. XVII, 275 ff. Michels IF. Anz. I, 29 ff. Kauffmann ZfdPh.
XXVI, 265 f.

▲BKIV »ÖB NORDISK 7IL0L00I XI, NT FÖLJD VII. 7

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:20:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1895/0105.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free