- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Elfte Bandet. Ny följd. Sjunde Bandet. 1895 /
384

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

584

Dyrlund: Rättelser.

Av de anmärkningar jag hävt att göra angående det här
ifrågavarande ordbokshäftet hava flere varit av jämförelsevis
obetydlig art. Jag har emellertid medtagit dem i den förhoppningen,
att de möjligen skulle kunna vara till någon nytta för
fortsättningen av detta värk, vars fullbordande i bästa möjliga skick
varmt intresserar mig liksom varje svensk, som lärt sig rätt skatta
sitt modersmål. På det hela taget synes mig den nu utkomna
delen av ordboken utgöra ett mönster får en ordbok av detta slag,
icke blott med hänsyn till plan, utan även vad beträffar utförande.
Att döma av denna början ter sig ordboken till att bliva en av de
största insatser i svensk odling, som överhuvud taget någonsin gjorts.

Måtte nu endast utarbetandet ock utgivandet av det
storartade värket kunna fortgå jämnt ock utan hinder av något slag!
Särskilt är att önska, att det till fortsättandet av arbetet alltid
måtte finnas att tillgå lika utmärkt kompetenta lexikografer, som
de språkforskare visat sig vara, vilka samvärkat till utarbetandet
av den här ifrågavarande delen.

Uppsala i oktober 1894. Elis Wadsteln.

Rettelser og tillæg til Arkiv N. F. VII, 33 ff. og 180 ff.

Lœs s. 35 1. 16 fr. ov.: betegnede — ¾. 37 1. 2 fr. ov. ihu- — s. 37 1.
1 fr. ned.: ved hjælp af — S. 54 1. 21 fr. ov.: "som" stryges.

Med hensyn til de s. 50 anm. 1 antydede anvendelser af honning
hen-vises på den ene side til "méllita cervisia" hos Du Cange ved Henschel og
det dermed beslægtede ældre danske "meUke" (Kalkar) jf. Molb:s
dialekt-leksikon s. 358 fra Jylland og en unævnt förf. for omtrent samme tid fra
Nordfyn i Berl. tid. 1894 nr 195; på den anden side til den kendsgæraing,
at i det mindste pä Bornholm har man efter 1850 spist honning smurt pä
bred eller endog på smörrebröd.

Side 189 linje 16 ff. Dr. Siesby gör opmærksom på, at "sulten som en
skrub" förekommer s. 289 i Kiellands Arbejdsfolk, trykt i Kebenhamn 1881.
Udtrykket er altsä af nynorsk oprindelse og kan så moget mindre ha ve noget
at göre med vor almues skrub(eller skrup)sulten.

Side 195 linje 25 "dennes" læs dettes.

Side 196. Ofte siges ti-tol(v), for 10—11 eller 11-12, åbenbart for
rimbogstavernes skyld. I flere provinser forkortes også e f. e. i to-tre år,
ligesom i "en tre årn, idet tonen kastes på navneordet, jf. min Udsigt s. 36.

Side 202. Prof. Wimmer gör opmærksom på, at thet œr mœgh
alle-rede förekommer i Romantisk digtning ved Brandt II, 110 nederst
(hånd-skriftet fra omtr. 1500). Dette viser, at övergången erbegyndt i Jylland,
hvad der i sig selv var sandsynligt, men ikke med sikkerhed kunde udledes
af folkevise-håndskrifterne fra sidste halvdel af 16:de hundredår.

ARKIV FÖtt NORDISK FILOLOGI XI, »T FÖLJD VII.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:20:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1895/0392.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free