- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tolfte Bandet. Ny följd. Åttonde Bandet. 1896 /
42

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

42 Wadstein: Tolkning av dikter.

Då så många ock, så vitt jag kan se, så slående
överensstämmelser förefinnas mellan dessa båda Olaver, kan icke
såsom något vidare vägande skäl mot deras identitet
an-dragas, att det i en isländsk källa (Isl. sög.*I. 108) berättas,
att Olav vite skulle fallit i strid, varemot Ynglingatal om
sin Olav uppger, att han dött "av fotvärk". Ty oriktiga
eller stridande uppgifter meddelas som bekant icke sällan i
de isl. sagorna (jfr särskilt att just om Olavs "á Geirstødom"
dödssätt en från Ynglingatal något skiljaktig berättelse finnes
i en annan isländsk källa; se nedan s. 43). Den ena av
uppgifterna om Olavs dödssätt kan härleda sig från en
sammanblandning av Olav vite med någon av de många andra
vikingakonungarna i västern med namnet Olav. Men det är
också möjligt, att även den berättelsen, att Olav skulle fallit
i strid, beror på Ynglingatal. Man kan nämligen — på en
tid, då man ännu icke glömt att de här diskuterade
stroferna avsågo Olav vite — ha (liksom jag själv förut gjort,
jfr Ark. XI. 80) tolkat geirstgfrom såsom ett appellativum
= "spjutplatsen, slagfältet", samt fattat uttrycket att O. "dött
av fotvärk" såsom liktydigt med "fallit i följd av honom (i
benen) tillfogade sår" (jfr en sådan omskrivning för "svärd"
som isl. leggbitr, leggbite\ ock på detta sätt kommit till den
slutsatsen, att O. fallit i strid1).

Att Ynglingatals Olav Gudrödsson enligt denna dikt
skulle dött av en "fotsjukdom", utgör för övrigt rentav ett
ytterligare stöd för den slutsatsen, att man här har att göra
med en irländsk konung. En dylik säregen dödsbringande
sjukdom är nämligen känd just från Irland. I Chronicon
Scotorum (se Hennessy¾ utgåva s. 257) omtalas nämligen "en

*) En annan möjlig källa till denna berättelse kunde vara en uppgift
om Olav av liknande art som den i The chronicle of the Picts förekommande,
enligt vilken O. år 865 "a Constantino occisus est". Detta uttryck skulle
man ju närmast tro betyda "dödades, faldes", men m&ste dock här endast
. betyda "blev slagen", eftersom (se Steenstrup, Normannerne II. 310 not 2)
O. faktiskt levde ännu år 870.

i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:20:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1896/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free