- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tolfte Bandet. Ny följd. Åttonde Bandet. 1896 /
194

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

194 Klockhoff: Tellsagan.

jacka (gönne), skolen i hänga alla tre. Hvad jag lofvat,
sade William, vill jag uppfylla. Han slog en käpp i jorden
invid konungen och band därvid sin äldste son och bad
honom stå stilla samt vände bort hans hufvud för att han
ej skulle rycka till (sterté). Därpå lade William ett äpple
på sonens hufvud och spände bågen. Sex tjog steg utmättes,
och på detta afstånd ställde sig William. Han drog ut en
vacker, bred pil; satte pilen på sin båge, bad folket stå
stilla, ty han behöfde en stadig hand. Folket bad för
Clou-desly, och när -han gjorde sig redo att skjuta, falide det
tårar. Men Cloudesly klöf äpplet i tu, så att många sågo
det (Percy: hans son rörde (nee = nigh) sig icke). Gud
för-bjude, att du skulle skjuta på mig, utropade då konungen.
Sedan utlofvade konungen och drottningen åt de fredlöse
belöningar och ämbeten, om de ville öfvergifva sitt forna lif
och stanna vid hofvet, hvilket de gjorde till sin död.

Det har blifvit påpekadt, att det ämne, som behandlas
i denna ballad, delvis förekommer i en annan engelsk ballad,
Robin Hood and the Monk (Child V, n:o 119), och att
Cloudesly endast är en namnförändring för Robin Hood. Den
senare balladen finnes i en handskrift, som går tillbaka ända
till Edvard ll:s dagar. Robin Hood begaf sig till
Nottingham för att bedja. Han blef igenkänd af en munk, som
lät stänga stadens portar och underrätta sheriffen, som
samlade folk och anföll honom. Sedan hans svärd gått i tu,
blef han öfvermannad. Då Robins män, Little John, Much
och Scathlok, fingo höra detta, beslöto de att rädda honom.
Emedan portarne voro stängda, fingo de komma in, först
sedan de uppgifvit, att de hade ett bref från konungen.
Sedan gingo de till Robins fängelse och narrade väktaren
att öppna, hvarvid Little John högg ned honom med sitt
svärd. Nu är jag väktare, utbrister då Little John. Sedan
befriades Robin Hood ur fängelset.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:20:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1896/0203.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free