Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
318 Boberg: Danske vokalers kvantitet.
hensyn til kort vokal + kort tenuis hersker i sv. den regel, at
i åben stavelse forlænges vokalen (glsv. gata = nysv. gata),
men i lukket stavelse forlænges konsonanten, hvorimod
vokalen forbliver kort (at > att, skot > skott).
Heller ikke for danskens vedkommende tror jeg, at den
ovenfor nævnte regel holder stik. Derimod mener jeg at
kunne godtgöre, at følgende kvantitetslov (med nogle
indskrænkninger) gælder for dansk: Kort vokal foran enkelt
konsonant bevares i lukket stavelse (o: i
enstavelsesord), men forlænges i åben stavelse (o: i
flerstavel-sesord). Desuden bevares, således som også hidtil er
antaget, kort vokal foran flere end een konsonant
(naturligvis med de bekendte undtagelser, foran Id, rtf, rt osv.) Eks.
nyd. Ud, ¾r [åw], vêl = isl. at, ok, vel; nyda. hale, gade, kage
= isl. hali, gata, kaka. Hvor på grund af böjning eller
afledning en- og flerstavelsesformer veksler, vil vi altså også
få vekslende kort og lang vokal. Eks. gläd : glade, glæde =
isl. glacf(r) : glacfir, glecti, had : hade = isl. hat(r) : hata, tag :
taget, tage = isl. tak : takit, taka; var : være = isl. var : vera.
Hvor der i flerstavelsesord på grund af böjning eller
afledning afvekslende forekommer former med een eller flere
konsonanter efter den opr. korte vokal, vil denne også
afvekslende optræde som lang eller kort. Eks. galen: galnebær =
isl. galinn : (flt. galnir), våge : at vågne = isl. vaka : vakna.
De talrige undtagelser i nydansk (f. eks. da*l: dale = isl. dal(r):
dalir, tal: tallet = isl. tal: talit, baren : bårne = isl. borinn:
bornir, doven : dovne = isl. dofinn : dofnir) forklares i reglen
let som analogidannelser, hvorom nærmere siden.
I denne regel må der dog göres enkelte
indskrænkninger.
I. Mellem to vokaler blev m allerede tidlig forlænget
(jf. Noreen i Pauls Grundriss I 487 § 166 c); dærfor har opr.
kort vokal altid bevaret sin kvantitet foran m, f. eks. gammel
isl. gamall, sammen isl. saman, somme isl. sumir. Denne for-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>