Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Titel och innehåll
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Några nordiska etymologier (b. 258. isl. åvalt s. 258;
Tenia och Menia s. 621; isl. forap s. 262; Glenr m. m.
s. 264; Habröh s. 265; isl. nei, fsv. në s. 266; isl. ta
s. 267; fd. toll s. 268; isl. hynóU s. 270).
Reinhard Kraut, Der ursprüngliche modusgebrauch in
tempo-ralsätzen, welche mit aar (en) und fyrr (en) eingeleitet
wurden..............................271
Henrik Schuck, Anmälan av "Sophus Bugge, Helgedigtene i
den ældre Edda, deres hjem og forbindelser".........279
Ludvig Larsson, Anmälan av "Hauksbok udgiven af det
kongelige nordiske oldskrift-selskab".................288
V. Boberg, Anmälan av "V. Dahlerup, Det danske sprogs
historie i almenfattelig fremstilling"...............293
E. H. Lind, Bibliografi för år 1896................296
Erik Brate, Fyrunga-stenen....................329
H. K. FriSriksson, Um or Sin dy gg 3, einna og hreifa (hreyfa) 351
1. Hvort er rjettara: dygðt eáa dyggð? (s. 351). 2. Um
orSmyndina einna (s. 354). 3. hreyfa og hreifa (s. 357).
Janus Jónsson, Athugasemdir viS vísurnar í Eyrbyggju og
skýringarnar á þeim.......................360
R. C. Boer, Anmälan av "The tale of Thrond of Gate, commonly
called Færeyinga saga, englished by F. York Powell" .... 379
C. C. Uhlenbeck, Anmälan av "W. Streitberg, Urgermanische
grammatik. Einführung in das vergleichende studium der
altgermanischen dialekte"....................385
Elof Hellquist, Tillägg och rättelser till Arkiv XIV. 1—46,
136—194.............................389
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>