- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Fjortonde Bandet. Ny följd. Tionde Bandet. 1898 /
373

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Athugasemdir við visurnar i Eyrbyggju, og skýringarnar á þeim (Janus Jónsson)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Janus Jonsson: Visur i Eyrbyggju.

373

"imellem den gule skov og den blå himmel", og ætlar, ad

visa þessi sje ort á hausti, er skógur er gulur. Jeg ætla ad

öllu rjett, ad rita guls, i stad gulls, og eptir því sem ordun-

um er skipad i visuhelm. virdist edlilegast ad taka þad

Särnan vid viöar, eins og K. G. gerdi.

29. k. 2. v. *—2,r Munat hyrlesti hraustum

hriäar mér at strida, o. sv. frv.

hriöar hyrlesiir á ad vera mannkenning, og er skyrt svo
(utg. 1882; Lex. poet.), ad hrtö sje = orusta; hriöar-hyrr
(eldur) = sverd; sverds-tesfeV = sverds-brjótr, mannkenning;
en i utg. 1895 segir, ad hriöar hyrlestir eigi vist ad vera
mannkenning, en sje liklega af bökud. Jeg feilst á þetta, því
ad engin likindi eru til, ad hriö sje hjer = orusta (o:
half-kenning). Sje átt vid Jbórodd skattkaupanda med ordinu
deigum (deigr = huglaus) i sidara hluta vísunnar, þá er
ordid hraustum i 1. vo. i mótsögn vid þad; og ef lesid væri:

Munat hyrlesti hjörva
. hriäar–––––––,

þá er hjörva-hríðar-hyrlestir (= sverds-lestir, sverds-brjótur)

rjett mannkenning. Si däri hluti visunnar hefur eigi verid

skyrdur svo, ad fullnægjandi sje. draupnis skattr hefur verid

tekid Särnan og látid J)ýda = gull. Jeg fæ eigi sjed, ad

þetta sje rjett gullskenning; gull er kallad draupnis dögg,

draupnis dropi, draupnis regn] en hvada hugsun er i draupnis

skattr? dalsveigir er ad visu rjett mannkenning; en þad

sannar eigi, ad þad ord sje upphaflegt á þessum stad. Jeg

ætla, ad lesa mætti:

ectr dbggsveigi deigum

draupnis skatt at kaupa.

draupnis-dögg –■= gull; gulls-sveigir (= hoddsveigir, hafs hyr-

sveigir, linns-látrs sveigjandi)} mannkenning. skatt at kaupa

sbr. jbóroddr skattkaupandi.

37. k.: Fekk enn fólkrakki,
o. sv. frv.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 12:01:53 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/anf/1898/0381.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free