- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Femtonde Bandet. Ny följd. Elfte Bandet. 1899 /
27

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Die angelsächsischen runenreihen und die s. g. Hrabanischen alphabete (Theodor von Grienberger) - Erläuterung der namen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I o II othil | othil | othil | Othil I otil I othil I otil I otil I os I of I odil I os I of I of I of I
p perch perc perc Perc porc pérc pert pert | pern pert perd perd perd pear per

q chon | ohon ... ... ohon chón qhon qhon ’ quor quirun qur cui ceir yymoth quello |

| r rehit rehit ’•• "• renifc rent rehrt | rehit \ I rat I rat | rat rat I raad ret

s fuhil sugil ... ... fugil súgil sigil sigil ’ sol I fuigil I sigo I sigil fil I figil figil i

t •• tac tac ... ... tac tac tac I tac ; tau tac ’ tac tir tir tu ti

u hur hur ... ... hur , hur ur I ur ur ur j uur ’ ur ur ur ur

I i ! ’ i I I : I I

I x ! helahe halach | ... ... helac beluch l(x)elach (x)elach elx ilc | elux i (x)en elcd ! ilih . .uhj

il i i ! I I i . i i | i

y ]! huýri huyri ... | ... hýre | hórsi i yn i yri ... ian inc i uir I uyr ir uir j

M’ • • ’ . ! , ! . . I I ’" j | j

z ii ziu ziu i ... ... ziu : na ziu ziu . • • zar ... ... ; ... gaar ear I

I il I ! I I ! ! i i ’ l i.l° I

1) die lesungen birith bei W. Grimui und fehe, rehtt, helahc bei Massmann u. Stephens sind falsch, eho hat
deutliches o am ende, obwoi auch das c in gilch fast wie o, also beinahe giloh, aussieht. 2) die lesung hagale bei Grimm taf.
1 ist falsch, sowol Hraban. Op. als Goldast haben hagale. Hrab. Op. rehir, Goldast rehit. 5) das faesim. bei Grimm,
Wiener jahrb. lässt die lesung ech nicht zu. 15) die lesungen fego und hagil bei Losch, Germania 30 sind nach dem faesimile
daselbst in fege und hce£il zu berichtigen, die alphabete Stephens I, 107 N:o 24 und I, 112 N:o 52 sind möglicherweise ein
und dasselbe, die ähnlichkeit des citates der quelle cod. Cotton. Tiberius D 18 und cod. Cotton. Titus D 18 ist eine sehr
verdächtige und runen wie namen stimmen mit ausnähme von kalk, rehrt, yn gegen kale, rehit, yri so auffallend, dass
man sich dem eindruck nicht entziehen kann, es sei bei Stephens ein und dasselbe aiphabet in zwei neueren abschriften
reproduciert. wenn ich dessenungeachtet beide nummern beibehalte, so thue ich das in der erwägung, dass ein schade
daraus für die beurt heil ung der namen nicht erwachsen kann.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:21:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1899/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free