- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Femtonde Bandet. Ny följd. Elfte Bandet. 1899 /
225

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bemærkninger til adskillige Oldtidsdigte (Jón Thorkelsson)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Jón Thorkelsson: Bern, til Oldtidsdigte. 225

ser man, at der i den 7de Verslinje skal læses II (ikke H).
Ordfolge: Enn hrafrmœlti Hringa vicFpingaðr helt leygs
leiöir Ipgskícfum í Suðreyjar.

V. Bjarkamál en fornu (Wisén, CN. I, 1).

Str. 1 l—2. Dagr es upp koininn \ dynja håna fjafrrar.

Stavelserne i Hovedstavslinjen ere for mange. Der skal
læses hanfjacfrar. Ordets förste Del er Rodstavelsen i hani.
Formen hanfjaftrar er dannet paa samme Maade som
han-galär. Der kunne anfores mange Exempler paa lignende
Orddannelser f. E. bogsterkr, högvalar, banvœnn, sleðfœri,
sleàmeiàr.

VI. Eiriksdrápa.

Dette Digt er trykt i Wisén, CN. I. 51—53.

Str. 8 i—2. vgrgum eyddi Vinda fer gir, \ vtkingum hepti
gramr ftkjum. Der skal læses viking hepti konungr ftkjum.
Fms. 11, 29812 staar vtkingum hepti konúngr ftkjum. Her
er kun det förste Ord vtkingum i St. f. viking urigtigt.
Verbet hepta styrer ikke dat., men acc. Derför kan der
ikke siges hepta vtkingum. Her skal læses viking,
Vikinge-færd, Soreveri. Egilsson har i sit Lexicon poeticum foruden
det her omhandlede anfört et Exempel, som skal bevise, at
Verbet hepta kan styre dat. SturU 7. þ. 10 k. S. 23 26: en
par varð, sem vtfra annarsstaåar, at ßottamönnum er ei hœgt
at hepta. Flóttamönnum er urigtig Læsemaade. Dette ses
af Sammenligning med Sturl.2 2, 20 9, hvor der staar at
flóttamanninn er eigi hœgt at hepta.

Str. 14 i—2. Eycfisk hitt, atjafnstórt ráði \ annarr gramr
til purftar mgnnum. a og q kan ikke danne og har aldrig
dannet Helrim. Her skal derfor læses mannum.

Str. 22 7—8. óttu leid, en uppi potti \ elris grand t
himni standa. at standa upp i himnx kan man ikke sige.
Man siger at standa upp i himin. Naar standa betyder at
gaa i en vis Retning (Fritzner2 3, 1, 521 b 16) og
konstrue-res med Præpositionen t, styrer denne acc: loginn stófr í löpt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:21:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1899/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free