- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sextonde Bandet. Ny följd. Tolfte Bandet. 1900 /
109

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Klockhoff: Folkvisan om k. Didrik. 109

Didriks fostrare och vän, hvilken ensam det anstod att yttra
sig så. Möjligen har den norske författaren förväxlat dessa
två personer eller ock, hvilket jag anser troligare, har utbytet
skett medvetet och berott på det följande. Det heter nämligen,
att Herbrand med anledning af sitt yttrande blef befalld att
taga märket och rida förut, men att han, då han kom till
Bertangaskog, vände af rädsla för jätten, som vaktade denna.
Jag anser, att två olika sagomotiv här begagnats: det ena
innehöll, att Didrik begaf sig i väg att uppsöka Sigurd, det
andra, att Vidga stred med en jätte. Det senare motivet
har, förmodar jag, inledts med det draget, att en person, som
sändes förut, af fruktan vände om. Då vid sammanförandet
af båda motiven, samma person kom att hänvisa Didrik på
Isung och Sigurd, samt vända af rädsla för jätten, kunde ej
Hildebrand få stå kvar, utan Herbrand trädde i dennes ställe,
ty den löjliga situation, i hvilken märkesmannen därigenom
kom, passade ej Hildebrand, som var den förnämste i
kämpa-raden. Sammanställningen af de båda motiven är enligt min
mening den norske författarens själfständiga åtgärd. I
Tyskland förekommo de i två skilda dikter. Vi skola nu se, huru
detta moment återgifves i visan. Citaten hämtas från olika
uppteckningar, allteftersom jag ansett dem komma
grundformen närmast.

dC 1: Konning Thiderich hannd sider paa Bernn,
hannd siger ud-aff sin welde:
"Iegh haffuer kiemper udi min gaard,
de ere bode heuske og snilde.

dA2: Konninng Dyderick sider paa Beroe,
hannd thaller dy ordt saa fri:
hannd syger, den er icki y verdenn thill,
som thør mod honom (o: dennem?) striide.

dC 3: Tha suarid gammel Hillebrannd:
"Y siger for store ord:
ieg wed mange kiempper y werden thill,
ther sig holder alle saa god".

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1900/0117.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free