- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sextonde Bandet. Ny följd. Tolfte Bandet. 1900 /
123

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Klockhoff: Folkvisan om k. Didrik.

123

Jag har förut visat, huru dessa olikheter böra uppfattas
(s. 67 f.). Med deltagarne i färden måste jag dock litet mer
sysselsätta mig. Att den norske författaren ej haft
tvekampsagan fullt aktuell, visar sammansättningen af fidreks följe.
Af de 11, som jämte Didrik enligt Rosengarten deltogo i
färden, förekomma i fiar. saga blott tre: Hildebrand, Heime,
Vidga (Witeg). De öfriga äro helt andra. Detta beror på
det sätt, hvarpå de sammanförts. Då författaren ej hade
reda på, hvilka de ursprungliga deltagarne voro, måste han
dikta och tillgrep då den utväg, som låg närmast; han
erinrade sig, hvilka i det föregående sällat sig till |>idrek.
Dessa voro Hildebrand, Heime, Hornboge jarl, Vidga, Fasold,
Sinstram, J>ettleif, Omlung, Vildifer, Herbrand. Då fidreks
saga är en komposition af skilda dikter, i hvilka de olika
personerna uppträda, så är det klart, att den ursprungliga
tvekampsagan icke innehållit just dessa namn. På detta sätt
gick antalet upp till tio utom J>idrek själf. Men författaren
ansåg, att fidrek borde hafva 12 i sitt följe. Därför låter
han pidrek tillställa ett gästabud och inbjuda niflungarne
Gunnar, Högne och Guthorm. Att endast dessa nämnas,
ehuru £idr. s. i samma kap. äfven omnämner Gernoz och
Gisler, torde ej vara tillfälligt. I |>idr. saga bryta sig
två traditioner mot hvarandra, den tyska, enligt hvilken
niflungarne voro Gunnar, Gernoz, Gisler samt möjligen Högne,
ehuru denne vanligen nämnes deras frände, samt den
nordiska, i äldre tider införda, som kände blott Gunnar, Högne
och Guthorm, hvilka sägas vara bröder. I kapitlets förra
del har Guthorm inskjutits bland Gunnar, Gernoz och Gisler
— alltså hafva båda traditionerna sammanblandats — men
sedan, då inbjudningen till festen skulle ske, omnämnas blott
de nordiska niflungarne. Men på detta sätt skulle
författaren hafva fått tretton utom Didrik; därföre hittar han på,
att Guthorm af sjukdom ej kunde infinna sig. Att
niflungarne infunno sig i Bern, strider alldeles mot den äkta trå-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1900/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free