- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sextonde Bandet. Ny följd. Tolfte Bandet. 1900 /
159

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tamm: Anmärkningar.

169

bisett, att i Dudaim orden pamp, damp ock gamman,
samman äro tryckta med fetstil, hvilket betyder, att de äro
citerade, nämligen såsom rimord, som Runius själv någon tid
förut använt ock som varit föremål för klandrande kritik.
Det senare rimparet träffas mer än en gång i skrifter i
Dudaim; det förra paret förekommer i gravskriften efter Joh.
Montin 13 febr. 1713, där det heter:

Wid mörcka gången stod en Man

med en förskräcklig pamp;
Then samme högg hans hufwud af
at thet i gålfwet damp.

S. 213, r. 24: stäker och bräker. I detta uttryck ligger
en ordlek, enär det kan fattas som pres. till det gamla
uttrycket för tornering, staka och bräka (se anm. vid 17: 30 f.).

S. 214, r. 27: hweUstrut Att här menas något annat
än det vanliga "strut" (i ordlistan något fritt översatt "påse"),
framgår av den lågtyska formen av samma ordspråk
Backer-kinnern sluten geven, bildat med mit. stut(e), som betecknar
ett (vid fástliga tillfällen hos allmogen förekommande)
hvetebröd med åt två håll avsmalnande ändar. Ock att strut här
väsentligen är ett lån från It., om också med r-inskott från
vårt vanliga strut i den äldre mera allmänna betydelsen
"spets, topp av konisk form" (fsv. struter, isl. strutr), styrkes
av det danska strut fyruddigt hvetebröd (som brukas vid
fastlagen ock på hälgdagsaftnar), där det slutande t (i
motsats till det gamla danska strud) röjer inflytelse från
lågtyskan.

S. 214, r. 33 f. Hvad som åsyftas med "&c", visar det
danska: "Non semper oleum" sagde Fanden, han gjorde ilde
i Lampen (efter P. Syv hos Mau 1958).

S. 215, r. 14: börd. Huru Runius än tänkt sig
meningen, så är börd förvanskat för äldre bör "god vind". Ännu
hos Grubb heter det (s. 97 i 2:a uppl.): Dhen får fulle
Böör som bijda gitter ock i Östnord. o. lat. medeltidsordspr.,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1900/0167.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free