- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Adertonde Bandet. Ny följd. Fjortonde Bandet. 1902 /
9

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bugge: Flistad-Indskriften. 9

»

Jeg har i det foregaaende læst det Skraakors, som
danner Tegn 1 og Tegn 7, ikke som Tegnet for Runen g, men
som Skilletegn eller rettere som et Tegn, der fremhæver de
to Navne.

Professor No r een læser derimod Indskriften:

gfmRAtRglfrdf.

Han mener, at Mandsnavnet g^mn er samme Ord som
Fuglenavnet gam(m)r1 og han minder om, at mange Fuglenavne
er blevne brugte som Mandsnavne, f. Eks. Qrn, Haukr o. s. v.

I gl$d$ ser Noreen en ældre Form af oldisl. landa,
Akkus. af lande ’en fra samme Land’, ligesom glikr er ældre
Form af likr. Betydningen viser, bemærker han, at oldisl.
lande maa forudsætte en ældre Form *glande =
oldnederfrankisk g elan do, gotisk *galanda. Noreen lader det uafgjort,
om gl$d$ paa Flistad-Stenen er Appellativ eller Mandsnavn.

Jeg holder Læsningen

X fniRAta X lftf
af folgende Grunde for sandsynligere end Noreens, uagtet
jeg ikke tör betegne denne som utilstedelig.

Allerede Skraakorsets Form synes mig at tale imod at
læse det som g. Jeg véd aldrig at have seet Runen for g
saa bred i Forhold til Höiden som navnlig Tegn 1 paa
Flistad-Stenen. Dette Tegn gjorde paa mig umiddelbart ved
förste Syn af Indskriften Indtryk af ikke at være Rune;
dette Indtryk fik jeg, inden jeg endnu havde tænkt paa
nogen Tolkning af Indskriften.

At et Navn *Gam(m)r ikke er paavist, medens et
sagnhistorisk Navn Amr er paavist, er ikke nogen stærk Ind ven-

Men denne Tolkning holder jeg ikke for tilstedelig, fordi den nævnte
Anvendelse af ætt er en afledet Brug, som kun tilhorer den norröne
Kunstpoesi, men som jeg ikke tor antage i en prosaisk svensk Indskrift fra 8de
Aarhundred.

Jeg vilde heller ikke ansé det for rigtigt, om Nogen vilde læse aIb og
forstaa dette (eller Ata) som Tilnavn til ams og derefter forstaa lata enten
som Gen. "Landes (Sön hviler under denne Sten)" eller som Dativ "for Lande

(ridsede Buner)".

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1902/0019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free