- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Adertonde Bandet. Ny följd. Fjortonde Bandet. 1902 /
134

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

134

Brate: Ardre-stenarne.

anser den kronologi riktig, för vilken den skall vara ett
uttryck.

Ardre-stenarne utjöra tvänno grupper, av mig uppkallade
efter de fäder, som nämnas i vardera gruppens inskrifter:
Siba-gruppen IV .ock VII ock Liknat-gruppen III samt de av
mig som samhöriga antagna V, I, VI, II.

Siba-gruppens älsta inskrift är uppenbarligen IV, som

längs kanten innehåller: siba: raisti : stain : ef tir: roþiauþ:
kunu : sina : totur : roþkais : i: a,nkiim : to unk, ock på
tvärbalken: fran. ofurmakum vilket av Pipping
översättes: JSiba reste sten efter sin hustru Bopiaup, dotter till
Bop-gaiR i Anga. Hon dog ung från sina minderåriga barn\
Anga är en socken nårr om Ardre. Slutet synes mig
utjöra ett par värser: dö ung fran öf ur mag um. Denna sten
måste vara äldre än VII, som innehåller, längs kanten: siba:
lit x kearua x stain x hebtin x totun x sina, ock på
tvärbalken: auk x roþiauþar, vilket av Pipping översättes: ’’Siba
lät göra sten efter sin och Bopiaups dotter\ Namnet Siba
transkriberar Pipping Siba, då denna fårm förekåmmer på
en gravsten med majuskler i Visby, men lemnar ingen
förklaring av den egendomliga fårmen hos ett dylikt mansnamn,

«

utan hänvisar blått till andra forngutniska mansnamn på -a.

Liknaf-gruppens älsta runsten är III, som har inskrift
på båda sidor:

a) + utar + ak + kainuatr + ak + aiuatr + þan, +
setu + stain + ebtir + liknat + faþur + sen +

b) + raþialbr + ak + kainaiaul[r] -J- þainkiarþu + merki
-f kuþ + ybtir + man + saaran + likraibr + risti + runan,
vilka inskrifter av Pipping översättas: a) ’Ottar och Gainuatr
och Aiuatr satte sten efter sin fader Liknatr\ b) ’Bapialbr och
Gaimiautr gjorde goda minnestecken (ett godt minnesmärke)
efter den modige mannen. Likraibr ristade runorna\

Pipping låter sina lyckliga rättelser kaiRniaui[r] ock
snaran inflyta redan i translitteratsjonen, vilket måste ojillas;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 12:01:57 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/anf/1902/0144.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free