- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Adertonde Bandet. Ny följd. Fjortonde Bandet. 1902 /
179

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wadstein: Tolkning av dikter.

179

(sudausturhluta) Noregs og jafnvel Svíþjódar med" völdum yfir
þeim löndum hafi vid sönn rök ad stydjast í adalefninu, þótt
hún sé í ýmsum greinum ófullkomin og óglögg.
Stafafelli 3. d. apr. 1901.

Jón Jönsson.

Bidrag till tolkning ock belysning av skalde-

ock edda-dikter.

YIIL
Till VQlondarkuiþa.

Strof 17.

Här skildras den fängslade Yplonds vrede, när han fick
se de klenoder, som tagife från honom, på följande sätt:

Tenn honom tøygiask, baug um ;bekker;

er honom er téþ suerþ ámon ero augo

ok hann Bgþuildar . orme þeim enom f råna.

Den första värsraden: Tenn hónom tøygiask har ännu

icke blivit tillfredsställande förklarad.

«

Lüning fattar i sitt Edda-glossar tøygiask här såsom
betydande "lockas" ock tolkar stället på följande sätt: "die
zähne werden ihm hervorgelockt, er fletscht vor begierde die
zahne".

Bugge företager i sin Edda-utgåva s. 166 en
omflyttning av värserna, så att stället får följande lydelse: Ámon
ero augo orme peim enom f råna, tenn hónom tøygiask, er
honom er tép suerp ok hann Bppuildar baug um pekker. Detta
motiveras på följande sätt: "Yed de to Prikker over dmon
{hvilket Ord, ligesom ogsaa Tenn, begynder en Linje i R)

mect "Jarizleifi" (og "Jarizskári"), og virdist þannig settur i samband vid ætt
<xar3akonunga, enda minna sum nöfn í þeirri ætt (Rurik = Hrærekr, Oleg «=
Helgi, Volodar = Valdarr?) å Skjöldunga, en önnur å Ynglinga (Igor =
Yngvarr).

ARKIV VOK NORDISK FILOLOGI XVIII, NT VÖLJD XIV.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 12:01:57 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/anf/1902/0189.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free