- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Adertonde Bandet. Ny följd. Fjortonde Bandet. 1902 /
195

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Strøbemærkninger til norske og islandske

skjaldedigte.

L

Hkr. Yngl. (FJ.s udg.) I, s. 84, v. 39. fjódólfr 6r Hvini.
Ynglingatal.

FJ. har følgende tekst:

Verset er behandlet af FJ. i hans udg. af Hkr. IV, s.
26. Han er i forlegenhed med ordene "próttar próseller
snarere med det første af disse ord (þróttar), som han, der
opfatter "j&ros" som et Odinsnavn i genitiv, ikke kan få til
at passe i denne sammenhæng. Odinsnavnet prór betyder
efter hans mening ’den der giver fremgang’, og er uden tvivl
beslægtet med próask og det afledede próttr, ’styrke’,
’udholdenhed’. Men ligesom flere af Odins navne (f. eks. Båleygr,
fliár, Hárbar&r, Herteitr, Saðr, Svipatt, Sanngetall, Yggr o. s. v.)
er dette navn sikkert oprindelig et adjektiv, som fra at være
et hyppig anvendt epitet til guden har emanciperet sig til at
blive et af hans navne. Her synes det at stå i sin
oprindelige adjektiviske betydning som epitet til próttar, der som
bekendt også er et af Odins navne, anvendt som sådant
allerede i forbjörn hornklofi’s Glymdrápa (Hkr. FJ. I, s. 108,
v. 43). Adjektivet prór synes at være en sideform til prår
(jfr. Mr, Aor, mjár, mjór, sljár, sljór)*) og at betyde ’kraftig’
’udholdende’. Når det i Grímnismál v. 49 hedder, at Odin
kaldtes pr&r pingum at, bör dette uden tvivl opfattes som en
hentydning til gudens kraft og udholdenhed i at håndhæve
retten på tinge.

Jfr. også Noreen, Altnord. grammatik, 2. udg. § 148.

"Oh nictkvisl
i Nor egi
þróttar prós
of þróazk haßti;

réS Áleifr
Ofsa fordum
vktri grund
oh Vestmari "

ARKIV FÖR NORDISK FILOLOGI XVIII, NT FÖLJD XIV.

14

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:22:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1902/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free