- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Adertonde Bandet. Ny följd. Fjortonde Bandet. 1902 /
202

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

202

Björn Olsen: Strøbem. til skjaldedigte.

"Flugstalla réä feUi
fjgrnets goda at hvetja
(drjúgr vas Loptr at liúga)
Ipgseims faäir heiman

Ligeledes kan jeg i hovedsagen slutte mig til hans
opfattelse, når jeg undtager tolkningen af kendingen fdlir
fjgr-nets flugstalla gotfa. Jeg er enig med ham i, at flugstalla
goð er en jættekending, men jeg tror ikke, at fjQrnet
("livs-næt") kan fortolkes som ensbetydende med "liv" ("set under
billedet af et knyttet næt, sammenholdt til et hele ved
pi-null"). Desuden passer fellir i betydningen "den der fælder,
ødelægger, tilintetgör" ikke til dette billede af livet som næt.

Jeg tror, at fjprnet betyder "det næt, hvori livet fanges",
d. v. s. en for livet lagt snare, ligesom f. eks. laxanet, porskar
net osv. naturlig bruges om det næt, hvori laks, torsk osv.
fanges.

I det nyislandske folkesprog bruges fella net om at
knytte maskerne i kanten af nættet til den snor, som i det
gamle sprog kaldtes pinull (nu enten pinur eller teinri), og
samtidig knytte flodholterne til den øverste, og de vægte, som
holder nættet nede, til den nederste kant af nættet. Yed denne
operation bliver nættet først færdigt til brug. Denne
betydning af fella er sikkert meget gammel. Også i Norge bruges
fella i samme betydning (Aasen). Den slutter sig nær til den
betydning, ordet har i talemåder som fella stein í skörð, fella
lok á e-t osv. Ordet kan betyde "at sammenfoje" eller
"sammenfolde". Det bör fremhæves, at garnet, inden det undergår
den nævnte operation, altid er noget længere end den snor,
hvormed det kantes, samt at det knyttes således til kanten
(snoren), at det ikke strammes ud, men tværtimod taber en
del af sin længde og kommer til at pose lidt eller slå folder.
Når nættet efter operationen ved tilknytning til snoren f.
eks-har tabt l/s-del af sin oprindelige længde, kaldes det
fella neti& til priðjunga;".

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 12:01:57 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/anf/1902/0212.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free