Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
236 Kock: í7-brytning.
til opbevaringssted for hvad man lagde deri" — obL kas.
piorku till piarka "kiv" — obl. kas. biottu, pL biollur till
bialla "klocka" — pl. tiosnur till tiasna "et slags nagle";
jmf. ock tiosnu-blót "a kind of sacrifice or rite to be
performed at a wager of battle".
Hit höra ock de fordom långstaviga obl. kas. tioru till
tiara "tjära", som lånats till finskan under formen terva,
samt obl. kas. fioru till fiara "ebb", lånat till lappskan
under formen fjervva. Vid den urnord. resp. samnordiska
böjningen nom. *terwö : obl. kasus *terwön (*terwa: obl. kasus
*terwun) behandlades det långstaviga *terwön (*terwun) på
alldeles samma sätt i detta avseende som oblik kasus
*sfer-fiön (*sternun) till stiarna. I oblik kasus fick man därför
ljudlagsenligt *tiorwu yngre tioru (med förlust av w framför
u). Nom. sg. *terwa blev genom den yngre o-brytningen
till Hiarwa, som senare genom inflytande från de oblika kasus
tioru förlorade w {tiara). Utvecklingen av fiara: fioru var
härmed likartad *).
I fall Noreen Aschw. gramm. § 100 har rätt i att fsv.
ortnamnet Yrwa har y från oblika kasus Yrwu < *Iurum
(jmf. Kock i Ark. nf. VII, 321, 324): nom. lœrwa, så hör
även detta långstaviga ord hit.
Däremot finnes ljudlagsenligt ingen «-brytning i oblika
kasus i sg. och i nom. ack. pluralis av följande kortstaviga
feminina ón-stammar:
oblik kasus i sg. beru till bera "björnhona"; beru- ingår
ock i talrika ortnamn: Beru-fiorpr, Beru-vtk etc.
oblik kasus i sg. setu, pl. setur till seta "sidden; sæde".
’) Jag kan icke dela Noreens uppfattning Aisl. gr.1 § 79 anm. 2,
enligt hvilken nom, sg. Herwa. *ferwa genom to ljudlagsenligt skulle brytas
till *tiorwa, *fiorwa. Enligt min åsikt värkar på samnordisk ståndpunkt
blott u (icke w) u-brytning, en mening, som även Söderberg: (7-omljudet i
fornsvenskan hyllade.
Isl. spelka f. "spile som bruges til at udspile noget" (= spialk) har e
från verbet spelkia "stötte med spiler".
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>