- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonde Bandet. Ny följd. Sextonde Bandet. 1904 /
21

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

21 Hungerland: Zur VqLs.- u. Ni il.-s age.



7. Óranar cod. Worm. Fas Cpb, Qronar BnE (Beg. U.), Órunar

ThW.

Erkl.: 1—6 kenningar für gold. 1. Eigen ti. "seile der
kopf-liaut der Sif" = haar; das haar der Sif war aber von gold (SnE
I 340). 2. "Das eis des bogenspanners" (der hand) = silber oder
gold - tertium comp, "glänz" - (SnE I 402, II 429). 3. "Wergeid für
Otr", den von Loki getöteten söhn HreiSmars und bruder Fáfnirs
u. Eegins (SnE I 352—356 u. VqIss. cap. 14). 4. Mardpll ("die
meeresfrohe") beiname der Freyja, deren thränen von gold waren
(SnE I 346). 5. "Feuer der Óran" = ’gold’ (SnE I 338). Óran
(Orun?) ein englischer fluss. (Cpb I 189). 6. Idi ein riese, bruder
des Þjazi; die rede der brüder war gold (SnE I 214).

Übers.: Der freigebige könig bot dar (und die mannen
nahmen entgegen) das haar der Sif, das eis der hand, das erzwungene
wergeld für Otr, die thränen der Mardpll, das feuer der Oran, die
glänzenden reden Idis (d. i. gold).

14. Text: SnE I 402, II 322—56, Fas I III, Opb I 189,
ThW I 1.

Erkl.: SnE III 69.

Übers.: SnE I 403, Cpb I 189.

1. guimveiti Cod. reg. der SnE, Fas, Cpb. 7. visi (h)inii vigdjarfi SnE,
Fas, Cpb. 8. vardi hann Baldr þögli Cod. reg. der SnE; vakti hann Baldr
^eygi Worm. Ups. (vardi mannbaldr Basks conjectur); vakdi hann ’Baldr
íjæygi!1 Cpb; vakdi baldr (i. d. princeps, dominus) þeygi Sophus Bugge (Stud.
over de nord. gudesagns oprind, p. 65); wie oben im text ThW.

Erkl.: 1—3 kenningar für ’gold7. 1. vergl. vorhergeh. str.
unter anm. 6 und SnE I 214. 2. "Das. rote erz des Rheines"
íSnE I 364). 3. "Ursache des Niflungenhaders"; Niflunge =
Gju-kunge (SnE I 360 c. 41 u. 364-66). Niflunge das horthütende
zwergengeschlecht (Siegfriedslied); mit dem am golde haftenden fluche
ging auch der name Niflunge auf die Gjukunge oder auch auf die
Burgunder über (vergl. Kauffmann: Gesch. d. Siegfriedsage s. 19
Zfdph. 31). Wilmanns und Mogk vertreten fälschlich die meinung,
Niflunge sei der ältere name der. Burgunderkönige. Betrachten
wir mit Kauffmann die Millingen sage als die klassische
ausgestal-tung der germ. schwertsage, so ist Nifiungr der jeweilige dem tode
verfallene träger des wunderbaren schwertes (nifl = vsuvg [nagl)

mflfarnaär = totenausstattung). Ygl. Kauffmann 1. c. s. 22.

Übers.: Sehr viel leute erfreute der kriegsheld (schön geklei-

det gingen wir) mit den reden ÍÞjazis, dem roten erze des Rhei-

nes, der Ursache des Niflungenhaders (d. i. gold). Doch schirmte

Baldr den kämpf kühnen fürsten nicht.

Gladdi gunnveitir
ígengum fagrbunir)
Þjaza þingskilum1
þjódir herm argar,

Einar rauctmalmi2,,
rógi Niflunga3.
Yísa enn vígdjarfa
varcti Baldr þeygi.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1904/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free