- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonde Bandet. Ny följd. Sextonde Bandet. 1904 /
40

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

40

Hungerland: Zur VqLs.- u. Ni il.-s age.

Übers.: Zornig fülirt Haraldr, der oft die lande mit krieg
überzieht, die breiten schiffe von norden her über die see.

Þorkell hamarskáld (11 jh.) V).
Bruchst. einer lausavisa oder drapa auf Olafr kyrri oder

Magnus berfœttr 2).
47. Text: SnE I 526, II 344, 463, 542, 608; Cpb II 246.
Constr. u. erkl.: SnE III 110, 618.
Übers.: SnE I 527, III 618, Cpb II 246.

Mer red senda
of svalan ægi

V(>lsunga ni dr
vppn goll-buin.

2. of AM 757, um Ups. AM 748 leß. 4. gullbuin Reg. leß,
gull-buit Worm chart. Ups. AM 748, 757.

Constr. u. erkl.: [Vplsunga niSr1 red senda mer goll-buin
v$pn of svalan ægi3. ,

1. Gemeint ist wahrscheinlich Olafr kyrri (gest. 1093) oder
Magnus berfættr (gest. 1103); der norwegische häuptling Eysteinn
orri 3?orbergsson (gest. 1066) kann nicht gemeint sein, da ’Vplsunga
nidr’ auf ihn nicht passt. (Nach Mork 120 u. Fltb III 396
dichtete jÞorkell auf diesen eine erfidrápa). Über die genealogische
Verknüpfung der norwegischen dynastie mit dem
Vglsungenge-schlechte vergl. zeugn. 39 anm. zu Arnórs erfidrápa auf Haraldr
(vergl. auch VqIss. cap. 27 u. Ragnarss. loSbr. cap. 4, 5). 2. Okent
heiti für ’meer’.

Übers.: Der Vplsungenspross sandte mir über das kühle
meer goldgezierte waffen.

Markus Skeggjason (gest. 1107) 3).

Eiríksdrápa (brachst. 1104—6) 4).
48. Text: SnE I 518, II 342, 539, 606, Cpb II 239, ThW

I 51.

Constr. u. erkl.: SnE III 108.

Übers.: Cpb II 239.

Ræsir lét af roctnum hausi
Einar sól á marfjpll skina.

2. marfolld leß, marfjöl Worm. chart., AM 757.

Constr. u, erkl.: Ræsir1 lét skina af roctnum hausi [sol Rinar2
á marfjpll.

*) Über das leben dieses skalden ist nichts näheres bekannt (vergl.
FJ II i 54 f., 122 f.); Flatb. in 896 wird er fälschlich Ketill genannt.

2) Die Upsala-Edda (SnE II 844) schreibt diese visa fälschl. einem
Arnórr zu.

3) 121 FJ II i 51 (Sturi. II 895, Bisk I 68 anm.).

4) F. Jonsson Litt. hist. II i 51.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1904/0048.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free