- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonde Bandet. Ny följd. Sextonde Bandet. 1904 /
41

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

41 Hungerland: Zur VqLs.- u. Ni il.-s age.



1. Eirikr Sveinsson (ejegod), könig von Dänemark (gest. 1103).
2, ’Sonne des Rheines’ = poet. umschreibung für ’gold\

Übers.: Der könig liess vom schmuckvollen bugbilde
gold-glanz auf die wogenberge scheinen.

Lausavisa.

49. Text: SnE I 506, II 453, 5361’ 602 Cpb II 239.
Constr. u. erkl.: SnE III 106.
Übers.: Cpb II 239.

Sægs rn&nk si Sr an eigi
(sås illr es brag spillir)

sólar sverri-málan,
slídr-áls Reginn! nida.

1. mun ek Reg. AM le/5. mail ek AM 748, 757. 2. så er Reg. AM
748 le$ sá es Cpb. 4. nidja leß.

Constr. u. erkl.: Slídr-áls Reginn1! ek man siSr an eigi nida
mal an [sægs sólar sverri2; [sá es illr es spillir brag3.

1. ’Der aal der scheide’ poet. umschr. für 7schwert7, dessen
’Reginn7 umschr. für ’krieger7; Reginn, der söhn Hreidmars, der
er-zieher Sigurds, ein elbe (vergl. über ihn s. 11 anm. zur Haustlen g
des Þjódólfr u. SnE I 352—56); welche person hier speciell
gemeint ist, ist nicht festzustellen. 2. ’meersonne* poet. umschr.
für ^gold’, dessen ’sammlet ist ’der mann’; auf wen der skalde
anspielt, ist nicht festzustellen. 3. Offenbar spricht hier der jurist
Markus 5) von dem seit dem 10 jh. bestehenden gesetzl. verbot
des niddichtens (vergl. den abschnitt ’Um skaldskap7 in der Grágás:
Konungsbók § 238, Stadarhólsbók § 377.)

Übers.: Krieger, ich denke durchaus nicht daran den
redseligen mann durch ein Spottgedicht zu verhöhnen, ein schlechter
mann ist es, der die gabe der dichtkunst missbraucht.

Das gedieht vom wettkampfe im trinken
(1 hälfte des 12 jh.)2).
50. Text: SB 2 QO s. 78, Fas II 271.
Übers.: SB 2 QO s. 107.

Oddr! klauft eigi at orrostu
— hrgkk hjal mat lid — Ham dis skyrtur;
gudr geisadi, gekk eldr í bó,
þás á Yindum vá sigr kónungr.

1. klauftu Fas. 3. um bæ Fas. 4. er Fas.

1) Er war von 1084-1107 gesetzspreclier auf Island (Safn II 2, 20 f.).

2) SB 2 Qrvar-Oddsaga ed. R. C. Boer s. XIII. Finnur Jonsson hält

die verse der saga im gegensatze zu Boer für einen jüngeren einschub (FJ

II l 189 ff., ebd 148 anm.); vergl. auch Ark. f. n. f. VIII 97—189, 246—255. —

Diese wettgespräche waren sehr beliebt, vergl. Ragnarss. eap. 20 u. Hálfss.

s. 26 sowie Weinhold Altnordisches lebén s. 464.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1904/0049.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free