- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonde Bandet. Ny följd. Sextonde Bandet. 1904 /
57

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

57 Kock: Nord, ordforskn.



Im även brukas i betydelsen "husbonden, husfadren". Att
ordet dock hav-t eller ännu har denna användning, är ytterst
troligt av flera omständigheter. Så användes enligt Aasen
i Norge husbreij Jmsbreia, hesprey "husmoder" under formen
hespreij hesbrei, hiisprei även om "torden, tordenskrald".
Rietz s. 46 meddelar, att i Sorunda (Sörmland) hustrun
kallar sin man bonde, och i Orsa säges boruVn åk i betydelsen
"åskan går" (Samling till en ordbok öfver landsmålet i
Västmanland och Dalarne; jmf. Norelius anf. st.).

Det förslag, som Brate i Ark. nf. XII, 165 framställt
för att förklara giibbis, gubbas, är enligt min mening icke
antagligt. Ej häller finner jag v. Friesens resonnemang Ark.
nf. XIV, 59 om dessa ords akcentuering övertygande.
Däremot har v. Friesen kanske rätt i att gubbis, gubbas äro
sena bildningar av gubbe efter latinska eller andra utländska
mönster.

Då nu ett *gödhbonden "husbonden" enligt kända
ljudlagar blev i samtalsspråket till gobbon (*gubbon), så antar
jag, att fsv. gumij gumme "gammal man" genom påvärkan
av detta ord fått formen gubbe. Man bör beakta, att liksom
*gödhbönden "husbonden" var ett vördnadsfullt ord, detta
säkerligen även varit fallet med gumi, gumme; jmf. fbt gomo
"man, förnäm man", cumiski "senatores", fnt. gumiski
"senatus" (jmf. Kock i Sv. lm. X, nr 3 s. 6). Till utbytet av
mm mot bb medvärkade gubbis, gubbas, för så vitt de bildats
oberoende av gubbe *).

fsv. koppofunäer.

I Fornamix bolkær 7 pr. av äldre Västgötalagen heter
det: "Hittir maþær koppo fund a annærs mansz eng sæmbær

x) Åtminstone tills vidare bör säkerligen det runristade kuba på
runstenen i Adelsö kyrka lämnas ur räkningen vid etymologien av ordet gubbe.
Ifall ordet är att läsa gubba "åldring", hvilket är mycket osäkert, så torde
intet hindra, att gumi redan så tidigt under inflytande av *göbbönde
(*gub-bönde) fått formen gubbi.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1904/0065.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free