- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonde Bandet. Ny följd. Sextonde Bandet. 1904 /
162

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

180

Boer: Högnilied. 162

nissen des Högni Högnason str. 195—236. Hier ist das lied
ausführlicher, doch lässt sich auch hier der nachweis führen,
dass die abweichungen von der saga, vielleicht mit einer
geringen ausnähme, auf freier combination beruhen. Der
abschnitt zerfällt in str. 195—213, denen teile von c. 393.423
der |>S, und str. 214—286, denen in der |>S nichts entspricht.
Dabei ist zu bemerken, dass Högnis rede zu Hvenild str.
201—10 hauptsächlich aus anspielungen auf den folgenden
abschnitt besteht, welche wie dieser zu beurteilen sind.

str. 195 knüpft an das vorhergehende höchst ungeschickt
an. Nach den Worten eitur gongar ät hjartanum, tá fölnaði
nytar ärongur ist es undenkbar, dass Högni sofort darauf
heim í gartin fór. Da aber Tidrikur zu einem drachen und
zu Högnis schlimmsten feinde geworden ist, ging es nicht
an, im anschluss an die saga zu berichten, dass Tidrikur dem
helden für die nacht eine jungfrau besorgt; diese rolle wird
nun vom dichter auf Artåla übertragen, und desshalb fór
Ilögni heim i gardin. Es ist freilich nicht zu verstehen,
welches interesse Artåla an der sache hat. Ebensowenig, was
196, 2 die worte grið vil eg ei tiggja bedeuten sollen, denn
tatsächlich wird Högni grift gegeben, und wenn er str. 212
stirbt, so ist kein friedensbruch sondern das gift des drachen
daran schuld, c. 392 übergeht der dichter; der anfang des
kapitels berichtet von dem tode des Gernoz und Gislher, der im
liede schon früher mitgeteilt worden ist, und dass Grímhildr
selbst erschlagen wird, lässt er mit rücksieht auf das ende
im berge, dass er ihr vorbehalten hat, fort. Um doch ihre
boshaftigkeit ins rechte licht zu stellen, lässt er sie auf Högnis
bitte um eine jallsdóttir den rat geben, ihm eine
svinahirdi-dóttir zu überlassen; der boshafte rat wird nicht befolgt,
str. 200 erzeugt Högni einen söhn sam sög an sigir frå, ein
hinweis auf die jbS.

str. 201—210. Högni offenbart der jallsdóttir die
Zukunft. Die dame heisst Helvik, eine entstellung von Ilerrad"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1904/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free