- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonde Bandet. Ny följd. Sextonde Bandet. 1904 /
231

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

230 Kahle: Hss. der Htingrvaka. 239

239

die der beiden andern. Die zahlen bedeuten die Seiten- und
Zeilen-Zahlen der Bisk. sög. I.

5916 á íslandi: hér á íslandi.

5923 f. pá er allfagrt pá : pá er allfagrt er pá. Von Vigf.
verbessert in en pá allfagrt.

592 4 ányta : af ny ta* Beide Wörter sind in den Wörterbüchern
nicht belegt, das subst, afneyzla f. Benutzung’ weist aber wol
darauf hin, dass afnyta das richtige ist.

604 froäleik : froäleik hinum farka (380).. .fátceka (205). Ich
führe diese lesarten als über eins tim muri gen von 380 und 205 an,
da in 380 offenbar nur ein verschreiben aus einem fatka — fåtcéka
vorliegt, wie es z. b. 204 hat.

6013 er: em (von Yigf. stillschweigend aufgenommen).

6215 her skip i herskap. Offenbar ist das zweite wort hier das
richtige: på Iggäiiz sumir menn ut i viking ok å herskap ist
vergleichbar dem ausdruck leggjaz å viking ok hernad Fms. XI, 73.

6215 på : pau. Nach der angabe Vigfussons hat 379 pu, ich
lese jedoch pa. Hier hat einmal 379 gegenüber den beiden
anderen handschriften das richtige. Das pau dürfte veranlasst sein,
durch das zwei wörter darauf folgende pau.

6217 buäu margt: buSu peir margt.

6218 peir pvi : peir af pvi.

6219 hréf til: bréf sitt út til.

634 hér: út hér. Das út ist überflüssig.

637 vgru fgng : v gru tilfgng.

6311 En er: En på\ 379 scheint die bessere lesart zu haben,
vielleicht war das ursprüngliche: en pci er.

6312 um alping (Vigf. um alpingi): á alpingi-

6315 er : sem.

642 po : pótt.

643 livat sem : livat pat sem.

648 at midjum degi: at midjiim deg i dags (380); um miädegi
dags (205). Obwol die Verbindung von miå[r) dagr mit dem gen.
von dagr etwas auffallend erscheint, liegt doch wol kein erheblicher
grund vor, gegenüber der Übereinstimmung von 380 und 205 die
lesart von 379 zu bevorzugen, obgleich sie einfacher erscheint;
dagr bezieht sich zurück auf á dróttins degi, bischof Isleifr starb
am mittag des tages, nämlich des eben erwähnten sonntags. Als
ursprüngliche lesart nehme ich also an: at miäjum degi dags.

6417 ok (das zweite) : en.

652 hefäi (Vigf.) : hafäi. In 379 steht hfde, und dies hat
augenscheinlich auch in den vorlagen von 380 und 205 gestanden
und ist falsch aufgelöst werden. Der optativ ist in parallelismus
zu dem vorangehenden vceri erforderlich.

654 sumir segja : sumir (menn 380) kalla at.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1904/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free