- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonde Bandet. Ny följd. Sextonde Bandet. 1904 /
294

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

294

Kable: Nord, kleinigkeiten.

quelle des Wortes ansehen, dann müsste man annehmen, dass
das norweg., nicht dän., wort, in der form dem altererbten
engl, gleichgeworden, eben als dieses empfunden wurde, sei
es nun dass es schon in der Überlieferung geschehen oder
dass erst der geschichtsschreiber diese gleichsetzung vornam,
und auf diese weise die Übersetzung entstand. Eine andere
möglichkeit wäre die, dass die fahne, sei es nun norweg. oder
dän., Handagi geheissen hätte, und dass landeye, älteres
Handege, einfach Übersetzung davon wäre. Dem gegenüber
ist aber daran zu erinnern, dass das nord. agi als lehnwort
ins engl, eingedrungen ist, wie das a%he des Orrmulum zeigt,
und dass dieses wort der Stammvater des heutigen engl, awe
geworden ist, vgl. Zupitza Anz. f. deutsch, altert. 2, 17. 6,
21 und Brate PBr. beitr. 10, 32.

Doch es waren zunächst nicht diese sprachlichen
er-wägungen, die mir bei der Olrikschen erklärung des
fahnen-namens Landeye bedenken erregten.

Eigennamen von fahnen sind uns nicht viele bekannt.
In meinen ’altwestn. namenstudien’, Indogerm. forsch. XIY,
habe ich auf s. 211 deren nur zwei, und zwar aus dem anorw.,
anführen können. Es sind die fahne könig Snerres, die
Sigrfluga, und die könig Haralds harþráþi, die Landeypa ’die
landvernichterin’. Diese zweite fahne war in England gut
bekannt, sie wehte in der schlacht am Humber, in der der
könig im jähre 1066 seinen tod fand. Die geschichte von
Siward ist aufgeschrieben worden im kloster Crowland in
Mittel-Anglien, der Verfasser William stammte von dem etwas
südlicher gelegenen Ramsey und schrieb kurz nach der mitte
des 12. jahrhunderts. Siward war jarl von Northumberland
und starb im jähre 1055, also 11 jähre vor dem tod könig
Haralds. Im kloster Crowland fand sein söhn sein grab und
wurde dort als volksheiliger verehrt. In Nottingham und
Huntingdon sass das normannische grafengeschlecht, das von
der tochter des sohnes Siwards abstammte. Alle diese ört-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1904/0302.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free