- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugoförsta bandet. Ny följd. Sjuttonde bandet. 1905 /
7

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

6 F, Jónsson: Overleveringsdubletter. 7



bonden J>orgeirr flekkr fremsagde, da han vilde f& Magnus
den gode i tale (Frísb. 175—76), eller det, som en anden
bonde fremsagde for Olaf kyrre (Fms. YI, 446—47). Men
her er tale om et par "løse vers", improvisationer, og man
må ikke lægge samme målestok på sådanne som på hele digte,
hvorpå man selvfølgelig har anvendt större omhu og
regelmæssighed.

Heller ikke har den omstændighed nogen betydning, at
digte, forfattede omkr. 1200 på Island, som f. eks. Gunnlaugs
Merlínússpá eller forskellige remsevers (nafnapulur) og lign.
opviser forskellige uregelmæssigheder som overskydende linjer.
Ti dette er simpelt hen en følge og efterligning af de ældre
digte (Eddadigtene), som dengang havde fået deres nuværende
form. Da de nævnte kvads digtere ved 1200 læste disse,
opdagede de, at de havde uregelmæssige vers, og mente, at så
kunde de også forme deres vers på samme måde.

Der foreligger altså næppe noget i den poetiske
litteratur udenfor Eddadigtene, der kunde bevise, eller endog göre
det sandsynligt, at disse digtes vers kunde have et så at sige
ligegyldigt antal af linjer.

Jeg skal nu gå over til at udpege de linjer i
Eddadigtene, der synes mig med en större eller — i enkelte
tilfælde — mindre sandsynlighed at kunne udpeges som
traditionsdubletter. Jeg har allerede anført Ysp. 21 9—10 som
muligvis en sådan.

Håvamål. Allerede første vers består af 7 linjer, i det
den første halvdel lyder i R således:

Gáttir »liar
ådr gangi fram
of skodask skyli
of skygnask skyli,

Bægge linjer, den 3. og 4., er jo ganske identiske med
undtagelse af det andet ord, som dog i betydning er
fuldstændig identisk. Det er umuligt at tænke sig her nogen betyd-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1905/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free