- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugoförsta bandet. Ny följd. Sjuttonde bandet. 1905 /
272

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

262

Bugge: Sammensætn. paa -nautr. 272

dælir til Mor&ardalr, o. 8. v. Dog heder det fpruneyti med
Bibeholdelse af förste Led i samme Form som i
Stammeordet fgrunautr] ligeledes hvíluneyti, glsvensk fiingunøte. Paa
samme Maade som fóstrneyti kan glsvensk skipnøte n.
"Skib-rede" og øknøte n. "en af de tv& dragare, som höra till en
ök", samt nynorsk dial. sengnöyte n. "Sengekammerat"
forklares.

Kock (S. 123) indrömmer, at förste Led i bekkjunautr
paa Grund af Ordets Betydning ikke kan være Dat. pl.
bek-kjum. Han mener derfor, at et ældre *békkjarnautr efter
yrkjunantr, legunautr o. s. v. er blevet forandret til
bekkju-nautr.

Denne Forklaring aynes mig dog betænkelig. Thi béhkr
junautr tilhorer det gode islandske Sagasprog; det findes i
et islandsk Haandskrift fra förste Halvdel af 14de Aarh. af
Hallfred. saga, som ifölge Finnur Jónsson er forfattet ved
Aar 1200. Og ældre end dette bekkjunautr skulde altsaa en
Form *bekkjarnautr have været. Men dette tör efter min
Mening ikke antages, fordi en Sammensætning paa -nautr,
hvis förste Led ender paa -ar, ikke i Islandsk kan paavises
för end i skuldarnautr to Gange i et islandsk Haandskrift
fra 15de Aarh. af Duggals leizla, hvilket er senere indtraadt
istedenfor den ældre Form skuldunautr. Ellers findes i
Islandsk slet ikke analoge Ord paa -arnautr. Enkeltvis
derimod i Norsk for ældre -unautr : fararnautum i det norske
Haandskrift af den legendariske Olav den helliges Saga for
ældre fgrunautum.

Jeg formoder snarest en förhistorisk Form
*banki-ganau-tan, som ved Analogi (ikke lydret) er bleven til
*bektøug-nautr, bekkjunautr. Mindre sandsynlig er vistnok en
förhistorisk Form *bankijarganautan.

Yed sessunautr fremhæver Kock ligeledes, at en
Forklaring af *8e8sum-nautr ikke vilde passe til Ordets Betyd-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1905/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free